OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Keep your position in mind. Держи своё мнение при себе.
We should keep them separated. Нужно их держать раздельно.
Sentinels, keep the locals safe. "Стражи", держите в безопасности местность.
Keep me informed, would you? Держи меня в курсе дел, ладно?
We will keep you informed. Мы будем держать вас в курсе дела.
Keep that handy, Agent Jinks. Держите это под рукой, агент Джинкс.
Cersei will keep her close. Серсея будет держать ее при себе.
I always keep my word. Я всегда держу своё слово.
Keep those bags up, boys. Держите чемоданы на весу, парни.
But keep your powder dry. Но порох держим сухим.
Keep it in the holster. Держи его в кобуре.
Keep your kids under control. Держите ваших детей под контролем.
Keep your horse under control. Держи свою лошадь под контролем.
I keep them under control. Я держу их под контролем.
Keep your hands up, honky. Держи руки вверх, белый.
I did keep you updated. Но я же держал вас в курсе дел.
You should keep your promise. Ты должен держать своё слово.
Keep the nightshades together, yeah? Держи паслён вместе, ладно?
Will you keep your word? Будешь держать слово?
Yeah, yeah, we keep busy. Да, держим марку.


My translations