Exemples d'utilisation de "keep" en anglais avec la traduction "работать"

<>
Meantime, we'll keep working on other leads. А тем временем, мы будем работать над другими зацепками.
Oo your work and keep your mouth shut. Работай и помалкивай.
You're too old to keep up this pace. Ты слишком стар, чтобы работать так быстро.
Until we hear from them, keep working the plan. Пока они не ответят, работай по плану.
I'm a respectable butcher, I keep regular hours. Я уважаемый мясник, моя лавка работает в определённые часы.
And set up scripts to keep going 24/7. И настройте скрипты работать круглые сутки.
Okay, now work fast, keep your head on a swivel. Ладно, работаем быстро и смотрим по сторонам.
So what factors get economies going and keep them humming? Какие же факторы двигают экономикой и заставляют ее работать?
Then tonight, I’ll go to my SCIF and keep working. А потом, вечером, поеду к себе в «скиф» и буду работать дальше.
Look, we work 70 hours a week just to keep pace, right? Слушай, мы работаем 70 часов в неделю, только чтобы не отстать от других, так?
The hope is that the spacecraft will keep working deep into 2016. Ученые надеются, что этот космический аппарат сможет работать и в 2016 году.
Labor laws and regulations keep millions of potential workers out of jobs. Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников.
I keep copies of the evidence so I can work on it at night. У меня есть копии улик, так что я могу работать вечерами.
One or more could be rotated with others in torpor to keep crews fresh. Пока один спит, трое работают, поддерживая таким образом свои силы.
Say, would you like to relax in here and keep me company while I work? Слушай, может передохнёшь и составишь мне компанию, пока я работаю?
Say, would you like to relax in here and keep my company while I work? Слушай, может передохнёшь и составишь мне компанию, пока я работаю?
Keep in mind that Machine accounts won’t work with proxies that require outbound authentication. Имейте в виду, что учетные записи компьютера не работают с прокси-серверами, для которых требуется исходящая проверка подлинности.
This is likely to keep the BoC on hold for longer than they would otherwise. Скорее всего Банк Канады будет работать на откладывание этого пересмотра дольше, чем в иных случаях.
By using a mobile device, you can stay on schedule and keep the ball rolling. Работая на мобильном устройстве, можно гарантировать постоянное соблюдение графика и всегда сохранять высокую продуктивность.
Also keep in mind that Machine accounts won’t work with proxies that require outbound authentication. Также помните, что учетные записи компьютера не работают с прокси-серверами, для которых требуется исходящая проверка подлинности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !