Sentence examples of "lay in bed" in English

<>
She lay in bed all the time. Она лежит в кровати всё время.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal. Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
I would lay in bed every night, terrified that this skell was going to show up at our apartment to try and get revenge on my dad. Я ночами лежал в кровати со страхом что этот чувак может ворваться в дом что бы отомстить отцу.
That night in my apartment, after I got done kicking myself and so forth, I lay in bed for a long time, and I thought about skin grafts. Ту ночь в своей квартире, после того, как я закончила корить себя и кусать локти, я долго лежала в кровати, и думала о пересадке кожи.
The patient lies in bed. Больной лежит в кровати.
He was lying in bed a long time. Он долгое время лежал в кровати.
Should I lie in bed all day and whine about my brother? Ты хочешь, чтоб и я весь день лежал в кровати и твердил о брате?
He used to lie in bed And I'd pace back and forth around the room. Он лежал в кровати а я ходила по комнате туда-сюда.
When Victor and I used to lie in bed together, he would put his head here and fall asleep. Когда раньше Виктор и я лежали в кровати, он ложил свою голову сюда и засыпал.
One minute you're lying in bed snoozing, the next you're being washed down a corridor at 80 knots per hour. В одну минуту ты спишь, лежа в кровати, а в следующую тебя несёт по коридору волна на скорости 80 узлов в час.
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив.
As I lay in bed that night I thought about how my dad always looked down on the Bakers. Лежа в постели в ту ночь, я думал о том, как высокомерен мой отец по отношению к Бейкерам.
When you two were kids, you used to run around naked And lay in bed with us all night. Когда вы были маленькими, вы бегали по дому голышом и спали с нами в одной постели.
One day, 16 years after I had this poster on my wall, I lay in bed and looked at her, and I suddenly thought, I wonder what the painter did to her to make her look like that. Этот плакат висел у меня на стене уже 16 лет, когда я однажды посмотрела на неё и задумалась: что же художник сделал, чтобы добиться от неё такого взгляда?
At the Greenberg home, terrorists burst in and opened fire on Katya Greenberg and her husband, Vladimir, as they lay in bed; Katya was killed instantly and her husband and 14-year-old son were injured. Затем террористы ворвались в дом Гринбергов и открыли огонь по Кате Гринберг и ее мужу Владимиру, находившимся в постели; Катя скончалась на месте, а ее муж и 14-летний сын получили ранения.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
You should stay in bed. Вам нужно оставаться в постели.
The old castle lay in ruins. Старый замок лежал в руинах.
He has been ill in bed for four days. Он был болен и лежал в постели уже четыре дня.
The real disparity between the two sides lay in the experience of the pilots. Однако настоящий дисбаланс между сторонами заключался в опытности летчиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.