OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
The participants in those events included the "Plumbers," a personal secret police established by Nixon and so named because one of their tasks was to eliminate leaks of information that the White House did not want to disclose. К числу участников тех событий принадлежали и так называемые "сантехники" - личная секретная полиция, созданная Никсоном и получившая такое название потому, что одной из ее задач было устранить утечку информации, которую Белый Дом не желал разглашать
Leaks of this kind will reinforce the bureaucratic barriers that must be removed if policymaking and implementation are to be effective in all areas that require input, coordination, and common information and analysis across departments and agencies. Утечки такого рода укрепят бюрократические барьеры, которые должны быть удалены, чтобы разработка политики и ее применение были эффективными во всех областях, которые требуют ввода, координации, а также общей информации и анализа различных департаментов и ведомств.
The second, potentially more damaging investigation is based on the Panama Papers, a gigantic leak of data belonging to Mossack Fonseca, a Panama law firm that assists clients in setting up offshore companies – all legally, according to a statement by the law firm. Второе, потенциально более опасное расследование, основано на «Панамских документах», масштабном сливе данных, принадлежавших панамской юридической компании Mossack Fonseca, помогающей клиентам создавать офшорные компании — исключительно легально, как заявляет сама фирма.
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
In an Oct. 7 statement, U.S. intelligence officials expressed "confidence" that the Russian government directed the leak of Clinton-related e-mails and that the hack was "consistent with the methods and motivations of Russian-directed efforts." В заявлении от 7 октября представители американских спецслужб выразили «уверенность», что российское государство руководило работой по взлому почты, имеющей отношение к Клинтон, и что хакерские атаки «соответствуют методам и мотивам действий, направляемых из России».
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
Most recently, suspicion yet again fell on Russian hackers for the mass leak of emails from the Macron campaign team on the eve of the vote, as cyber analysts found indications the hack came from Russian language computers. Совсем недавно подозрение вновь пало на российских хакеров из-за массовой утечки электронных писем команды Макрона в преддверии голосования. Кибер-аналитики обнаружили признаки взлома с российских компьютеров.
This will surely be a day of information and success for you. Для Вас это будет определенно содержательный и успешный день.
Any corruption-related leak of this magnitude can hurt or benefit multiple parties. Любая утечка информации о коррупции подобных масштабов может принести выгоду или нанести ущерб множеству сторон.
Unfortunately, we cannot make this kind of information available. К сожалению, мы не можем предоставить никакой информации.
The huge leak of documents from the Panamanian offshore incorporator Mossack Fonseca also showed him listed as the owner of a number of offshore companies linked to Bank Rossiya, a financial institution controlled by a small circle of Putin associates. В результате гигантской утечки документов панамской юридической фирмы Mossack Fonseca стало известно, что он также является владельцем нескольких офшорных компаний, связанных с банком «Россия» — финансовым институтом, контролируемым узким кругом друзей Путина.
Russianists have analyzed the war drawing on Moscow-centric frameworks and using sources of information from Russia. Русоведы анализируют эту войну, ставя Москву во главу своего анализа и используя источники информации из России.
Alas, as a recent leak of Palestinian official papers demonstrates, this is not the case. Увы, ставшие доступными общественности официальные палестинские документы показывают, что дело совсем не в лидерах.
US and European countries as well as China and Russia have built firewalls, preventing the free flow of information. США и европейские страны, а также Китай и Россия построили файрволы, препятствуя свободному потоку информации.
All of this culminated in Russia’s alleged leak of hacked emails aimed at discrediting the Clinton campaign. Кульминацией всего этого стало предполагаемое распространение Россией добытых хакерами электронных писем, направленное на дискредитацию кампании Клинтон.
Of course, such thinking forgets that Russia has declared war on the entire west by means of information warfare and the invasion of Ukraine, not to mention its unending nuclear and conventional threats. Конечно, многие забывают, что Россия уже объявила войну Западу и ведет ее посредством информационных атак и вторжения на Украину, не говоря уже о бесконечных угрозах со стороны Кремля.
So the Bush administration’s leak of her identity ended not just her career, but also a sensitive program that had kept us all safe. Таким образом, утечка информации из администрации Буша положила конец не только ее карьере, но также и программе, требующей деликатного отношения, которая обеспечивала нашу безопасность.
The Company has an access to the largest in the world quotation database with the most frequently and filtered renewal of information. Компания имеет доступ к самой большой в мире архивной базе котировок, с наиболее частым и отфильтрованным пополнением информации.
As the only leading candidate to take a firm line against Russian President Vladimir Putin, he faced a last-minute leak of hacked (and fake) emails and other attempts to smear him. Оказавшись единственным среди основных кандидатов, кто выбрал жёсткую линию в отношении президента России Владимира Путина, Макрон в последнюю минуту подвергся различным попыткам дискредитации, в том числе в виде утечки взломанной (и сфальсифицированной) электронной переписки.
Using the "Show in the Data Window" option in the same tab, one can control over visualization of information about indicators in the "Data Window". Также при помощи опции "Показывать в Окне данных" в той же вкладке можно контролировать отображение информации об индикаторах в "Окне данных".

Advert

My translations