Sentence examples of "learn by heart" in English

<>
For example, the in-flight checks should be learnt by heart: pre-landing checks, engine-out checks, HASELL checks and so on. Например, следует выучить наизусть процедуры контроля в течение полета: предпосадочный контроль, контроль при выключенном двигателе, проверки HASELL и тому подобное.
Yet the monkeys began to learn by association that a particular way of thinking resulted in the movement of the limb. Но макаки начали учиться по ассоциации, и определенная манера мыслить привела к тому, что они смогли перемещать руку.
As a child I learned lots of poems by heart. В детстве я выучил наизусть множество стихов.
She wasn't able to learn by experience like Ethan did. Она не училась всему из опыта, как Итан.
I could recite the story by heart. Я могу рассказать эту историю наизусть.
No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check. Знаешь, удивительно, что мы можем узнать проводя обычный осмотр.
I learned English words by heart all day yesterday. Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
You really don't learn by experience, do you? Ты действительно еще не встречала такого на своем опыте, да?
The students learned many poems by heart. Студенты выучили наизусть множество стихов.
Children learn by watching adults and other children, developing important skills under continuous social feedback. Дети учатся, наблюдая за поведением взрослых и других детей, развивая важные коммуникационные навыки в процессе общения.
He learned the poem by heart. Он выучил стихотворение наизусть.
Participating in global value chains is an alternative way to learn by doing that is potentially more powerful than closing markets to foreign competition. Участие в цепочках глобального значения, является альтернативным способом учиться на практике, которая потенциально более мощная, чем закрытие рынков для иностранной конкуренции.
Griboyedov was a great Russian author, many of whose lines Russian children – and grown-ups – know by heart. Грибоедов это великий русский поэт, и многие российские дети, а также взрослые, наизусть помнят его стихи.
Over time, the wrong moves are penalized, and their users either learn by watching others or disappear. Со временем неправильные шаги наказываются, и те, кто их предпринимал, либо учатся, глядя на других, либо исчезают.
Mao later told the sympathetic Western reporter Edgar Snow that he was a big fan of Liang and Kang and as a young man would “read and reread those books until [he] knew them by heart.” Позднее Мао рассказывал симпатизировавшему Китаю западному репортеру Эдгару Сноу (Edgar Snow), что он глубоко почитает Ляна и Кана, и что в молодости он «читал и перечитывал эти книги, пока не выучил их наизусть».
But we also know that we can learn by looking to the future, not just the past or present. Но мы знаем, что можно также учиться, глядя в будущее, а не только в прошлое или настоящее.
"I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." "Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать".
You can follow this course and learn by watching. To get the most value out of the course, try the exercises in the modules and see how it works for you. Вы можете просто изучить материалы и посмотреть обучающие видео, однако лучше всего попробовать выполнить описанные действия самостоятельно.
She knows you by heart. Она тебя знает как свои пять пальцев.
Learn by doing in Word — instructions you can edit, share, and print. Практическое обучение работе с Word — инструкции, которые можно отредактировать, напечатать и которыми можно поделиться
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.