Sentence examples of "least" in English

<>
Least cost routing is enabled. Маршрутизация с наименьшей стоимостью включена.
At least we had a little change of scenery. По крайней мере, мы немного сменили обстановку.
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come. Вы знаете, мы боролись очень сильно, что бы хотя бы небольшая группа представителей Пакистана могла приехать к нам.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility. Когда-то, по крайней мере, согласно мифологии, в Америке существовало незначительное нисхождение по лестнице социальной иерархии.
The least similar audience (3%-6%) Наименее похожая аудитория (3%–6%).
Even more shocking, 12% of Ghanaian girls under 15 have had sex at least once (compared to 9% of boys). Ещё больше шокирует то факт, что 12% девочек в Гане младше 15 лет имели сексуальные отношения хотя бы раз (по сравнению с 9% мальчиков).
Returns the least common multiple Возвращает наименьшее общее кратное.
So, this time really is at least a little different. Таким образом, этот раз действительно, по крайней мере немного, отличается.
But we can't move the Earth, at least not easily, but we can move a small asteroid. Но мы не можем отодвинуть Землю, по крайней мере не без труда, но мы можем подвинуть небольшой астероид.
As the situation stands now, Russian investment in Syria, at least militarily, is rather scant. По состоянию на сегодняшний день вклад России в Сирии, по крайней мере, в военном плане, является весьма незначительным.
And the least popular became the most popular. А наименее популярный выбор стал наиболее популярным.
Under former President George W. Bush, for example, access to documents in EPA libraries was – at least at one point – restricted. Например, при бывшем президенте Джордже Буше-младшем, по меньшей мере, один раз был закрыт доступ к документам в библиотеках EPA.
View the least expensive rate only. Просмотр только наименьшей ставки.
Well, at least it will give you a jolt of energy, like an espresso shot. По крайней мере, это даст тебе хоть немного энергии, как чашечка эспрессо.
That said however a few more Fibonacci-based resistance levels are fast approaching which may at least encourage some profit-taking. При этом, все же, быстро приближается еще несколько уровней Фибоначчи, которые, как минимум, могут спровоцировать небольшую фиксацию прибыли:
We consider those demands absurd, because the United States is among our least significant trading partners. Мы считаем эти требования абсурдными, потому что Соединенные Штаты являются самым незначительным из наших торговых партнеров.
Now the most popular option became the least popular. Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным.
The Donald Jr. email chain suggests, at the least, a willingness to consider colluding, but there is still a lot we need to learn. Электронная переписка Дональда-младшего, по крайней мере, свидетельствует о желании рассмотреть возможность вступления в сговор, однако нам еще многое предстоит изучить в этом отношении.
Semi-automatic, at least 10 chambers. А какой-нибудь полуавтомат с обоймой не меньше 10 патронов.
Since your election, Putin appears to be leaving the door at least ajar for improved relations. После вашего избрания возникло впечатление, что Путин немного приоткрыл дверь, чтобы улучшить отношения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.