Exemples d’usage de "left a trace" en anglais avec traduction en russe

<>
I left a trace in them before. Я оставил след в них прежде.
You left a trace in the TARDIS telepathic circuits. Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы.
Every contact leaves a trace. Каждое прикосновение оставляет след.
It wouldn't leave a trace in her lungs because it's traveling through normal plumbing. Кровь не могла оставить след в лёгких, потому что прошла по обычным трубам.
I want to see if he left a trace in Kyoto. Хочу выяснить, не наследил ли он в Киото.
Hair products that left a trace in the air duct system. Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator. Он оставил следы крови с внутренней стороны стеклянной дверцы запирающегося холодильника.
Perhaps they are the remnants of a moon of Saturn, which disappeared without a trace 4.5 billion years ago. Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me. Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
As a story, it sank without a trace in a country evidently unfazed by the idea of having its forces garrisoned and potentially readying to fight everywhere on the planet. Эта история прошла незамеченной в стране, которую, очевидно, ничуть не беспокоит возможность того, что ее силы будут дислоцированы и готовы вести бои по всей планете.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
The fact that a former president of Serbia, Ivan Stambolic, could disappear without a trace in 1999 is grim testimony to the power of Serbia's criminal underworld. Тот факт, что бывший президент Сербии Иван Стамболик смог бесследно исчезнуть в 1999 году, является зловещим свидетельством могущества преступного мира.
The orange left a strange taste in my mouth. Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Crusading journalists disappear without a trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
You cannot possibly know everything that you need to do to avoid leaving a trace. Ты не можешь знать все, что тебе нужно, чтобы избежать слежки.
The wound left a scar on my arm. На моей руке остался шрам от этой раны.
This ship, with all its sensors - how could five people be attacked without leaving a trace? Этот корабль, со всеми его сенсорами - как пять человек были атакованы и не осталось ни следа?
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
Call McGee, get a trace. Позвони МакГи, пусть отследит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !