Usage examples of "looked round" in English with translation to Russian

<>
Looked round, I was in bed with two of Gladys Knight's Pips. Огляделась, а я в постели с двумя парнями из "Глэдис Найтс Пипс".
I looked round, one shadow. Я оглянулся, одна тень.
You just gotta look round. Вы должны оглядеться.
Don't look round, not yet. Не оглядываться, пока нет.
No, I think I'll have a little look round first for the sixth segment. Нет, я думаю, что сначала осмотрюсь хорошенько в поисках шестого сегмента.
Stuart, I want you to take a good look round. Стюарт, я хочу, чтобы вы хорошенько оглядеться.
That means don't look round! Это средства не оглядываться!
He was looking round, like he was checking no-one was watching him. Он огляделся по сторонам, словно проверял, что за ним никто не наблюдает.
That's right, don't look round. Всё хорошо, не оглядывайтесь.
Sometimes, do you put it down, and look round, and it's not there? Иногда, вы подавили его, и оглядеться, и это не есть?
Have you looked round his office upstairs? Вы осмотрели его кабинет наверху?
Certainly not that bedroom she slept in I looked round the other day. Определенно - не та спальня, в которой она спала, и которую я осматривал недавно.
At the same time, however, delegations looked forward to the lessons learned from the second round of stocktaking reports from the eight “delivering as one” pilot countries that would be presented in a synthesis report in 2009. Вместе с тем делегациям хотелось бы ознакомиться с выводами, содержащимися во второй серии докладов об оценке осуществления экспериментальных проектов «Единство действий» в восьми странах, которые будут представлены в обобщенном докладе в 2009 году.
The Council members reiterated their support for the election process, stressed the need for political tolerance and inclusiveness by all parties and looked forward to receiving information on the outcome of the first round of voting in the country. Члены Совета вновь заявили о своей поддержке избирательного процесса, подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны проявляли политическую терпимость и открытость, и выразили надежду на то, что их познакомят с результатами первого раунда голосования в стране.
In that connection, her Government looked forward to contributing to the successful and timely conclusion of the Doha Development Round. В связи с этим правительство Таиланда рассчитывает внести вклад в успешное и своевременное завершение раунда переговоров по вопросам развития в Дохе.
The normal cell, if you looked at it under the microscope, would have a nucleus sitting in the middle of the cell, which is nice and round and smooth in its boundaries and it looks kind of like that. Обычная клетка, если рассмотреть её под микроскопом, имела бы ядро, расположенное в центре, красивое, круглое и гладкое по краям, и выглядела бы типа этой.
This latest round looked at 51 banks and, contrary to previous tests, was not designed to identify capital shortfalls, but rather to provide “a common analytical framework to consistently compare and assess the resilience of large EU banks to adverse economic developments.” Последний раунд анализировал ситуацию в 51 банке и в отличие от предыдущих тестов не был направлен на выявление недостатка капитала. Он был направлен на представление «аналитической схемы для системного сравнения и оценки стрессоустойчивости крупных банков ЕС к неблагоприятному развитию экономики».
In the '30s an airplane had two wings and a round motor, and was always flown by a guy who looked like Cary Grant. В те времена у самолёта было два крыла и мотор с пропеллером, а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!