Sentence examples of "managed" in English with translation "суметь"

<>
So we managed to get education. Мы сумели "пробить" им образование.
And we managed to convince him. Но мы сумели убедить его.
But, anyway, we managed to survive it. Так или иначе, но мы это сумели пережить.
Allison managed to save his life, again. Элисон сумела спасти ему жизнь - снова.
Macron managed to defeat Le Pen this time around. Сейчас Макрон сумел выиграть Ле Пен.
Latterly he had managed to resolve his financial issues. Недавно он сумел разобраться со своими финансовыми проблемами”. – утверждает Глушков»
Meanwhile, the Czechs managed to elect a perfectly hung parliament. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
With his letter, President Bush managed to punish the Palestinians twice: Своим письмом президент Буш сумел наказать палестинцев дважды:
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
She managed to study English and learn that as a foreign language. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
Until now, no Arab society has managed to harmonize these opposing trends. До сих пор, ни одно арабское общество не сумело гармонично обхединить эти противоположные тенденции.
Luke, however, managed to survive the slaughter, effectively making him the last Jedi. Люк все же сумел пережить бойню, что и превратило его в последнего джедай.
In recent decades, some developing countries – mainly in Asia – have managed to industrialize. На протяжении нескольких последних десятилетий часть развивающихся стран, в основном в Азии, сумели провести индустриализацию.
And yet Argentina has managed to grow fast, doubling per capita income since 2002. Однако Аргентина сумела быстро вырасти, увеличив доход на душу населения вдвое с 2002 года.
On two fronts, Kaufman has – against long odds – actually managed to make substantial steps. На обоих фронтах Кауфман, несмотря на неравные шансы, действительно сумел сделать значительные шаги.
We must appreciate what we have managed to achieve – and learn to protect it. Мы должны ценить то, чего мы сумели добиться - и научиться защищать это достижение.
He managed to stay at the helm for over forty years with no serious challengers. Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов.
So how is it that policymakers have managed to substitute the latter for the former? Так как это получается, что политики сумели заменить последнее предыдущим?
The Fed managed to ward off deflation in the US by aggressively loosening monetary policy. ФРС сумела защитить США от дефляции с помощью активной политики монетарного смягчения.
Lucky you managed to stop the garbage truck before it made it to the dump. К счастью, вы сумели остановить этот мусоровоз по дороге на свалку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!