Sentence examples of "nastiest" in English

<>
First precept, knife, the nastiest bastards you can find in there within your first day. Первое правило, нож, самые противные ублюдки которых ты можешь здесь найти в течении первых дней.
My wife and I, we just went through the nastiest divorce since Henry Vill's. Моя жена и я, мы прошли через скверный развод когда Генри было только 8 лет.
After all, Europe before WWII possessed the nastiest politics on earth: rioting right-wing mobs in France, general strikes in Britain, civil war in Spain, fascism in Italy, and the Nazis' vicious consolidation of power in Germany. В конце концов, до Второй Мировой Войны Европа отличалась, пожалуй, худшей политикой на земле: толпы бунтующих «правых» во Франции, всеобщие забастовки в Британии, гражданская война в Испании, фашизм в Италии и сосредоточение власти в руках нацистов в Германии.
So start thinking of some of the nastiest music feuds you can come up with because we are doing this assignment. Так что, начинай выбирать самую угрожающую песню, потому что мы будем делать это задание.
Indeed, from my perspective, many of the nastiest and most perverse features of Russian politics now seem present in the United States as well. В действительности, с моей точки зрения, многие из скверных и самых порочных особенностей Российской политики кажется, сегодня, также присутствуют в Соединенных Штатах.
Vladimir Putin is a nasty character. Владимир Путин — весьма неприятный человек.
Ammonium sulphide is extremely nasty. Сульфид аммония чрезвычайно мерзок.
But nasty politics is nothing new to the US: Но грязная политика не является новинкой для США:
I get nasty when I'm horny. Мне становится противно, когда я озабоченная.
Shards of harsh rhetoric from this nasty campaign drift across the Atlantic. Отголоски жестких дискуссий этой скверной кампании доносятся сюда через Атлантический океан.
But things became nastier a week before the vote. Но ситуация стала еще хуже за неделю до голосования.
She just changed the subject right away, like I had said something nasty, something inappropriate at the table with all that sushi. Она просто сменила предмет разговора, как будто я сказал что-то вульгарное, что-то неуместное за столом со всеми этими суши.
An looks like a pretty nasty one. И, похоже, довольно неприятный тип.
Nasty creatures, hold a grudge. Мерзкие существа, злобы под завязку.
Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. Но не в грязной вонючей яме с червяками.
It's just a nasty old flip-flop. Это просто противный старый триггер.
He was too like his mother and a nastier woman never drew breath. Он был слишком похож на мать, а более скверной женщины не рождала земля.
And when it happens, it's bad, it's nasty. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
They belong to a pretty nasty ex-con. Они принадлежат довольно неприятному типу.
Nasty, tough bits of brisket. Мерзкие, жесткие остатки грудинки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.