Sentence examples of "ocean surveillance" in English

<>
“The Department of Defense (DoD) has pursued a large variety of UUVs during the past decade, mostly for mine clearing and ocean surveillance and launched from surface ships or shore. «Министерство обороны (МО) на протяжении последних десяти лет занимается многими вариантами подводных необитаемых автоматических систем (UUV) — предназначенных, в основном, для обнаружения и обезвреживания мин и морской разведки, и запускает их с надводных судов и с берега.
Recognize the urgent need, as evidenced by the devastation caused by the earthquake and tsunami in the Indian Ocean, to develop regional disaster reduction strategies and establish regional mechanisms for surveillance, early warning, prevention, assessment of natural disasters and for disaster relief, post-disaster rehabilitation and reconstruction; признаем неотложную необходимость разработки региональных стратегий уменьшения опасности бедствий и создания региональных механизмов для наблюдения, раннего предупреждения, предотвращения, оценки стихийных бедствий и для оказания помощи в случае бедствий, проведения работ по восстановлению и реконструкции после бедствий- необходимость, о которой наглядно свидетельствуют разрушения, вызванные землетрясением и цунами в Индийском океане;
We like swimming in the ocean. Мы любим плавать в океане.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
Under Europa's icy crust might be water ocean. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Security & Surveillance Безопасность и контроль
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
Citizens around the world as well as high officials - including in the United States - have judged the revelation of an unaccountable system of pervasive surveillance to be a public service. Граждане по всему миру, а также высокопоставленные чиновники - в том числе в Соединенных Штатах - сочли разоблачение бесконтрольной системы всепроникающей слежки полезным для общества.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Mr Kerry insisted, however, that the NSA was a force for good and that its surveillance operations had saved many lives. Г-н Керри настаивал, однако, что АНБ действовало из добрых побуждений и что его операции слежения спасли много жизней.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
Obviously he knows about the second, surveillance, he must do. Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Количество рыбы в океане стабильно снижается.
"While we can amend our surveillance programs to better protect the rights of Europeans, they also need to come to terms with the fact that we're not the only ones that are out there spying," Murphy said. "В то время как мы можем изменить наши программы слежения, чтобы лучше защищать права европейцев, они также должны согласиться с тем фактом, что мы не единственные, кто занимается разведывательной деятельностью", - сказал Мерфи.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Senator Chris Murphy of Connecticut said he spoke with European Parliament members and others this week and is concerned about their threats to stop participating in anti-terrorist organizations because of frustration over surveillance by the National Security Agency. Сенатор от штата Коннектикут Крис Мерфи сказал, что беседовал с членами Европейского парламента и другими лицами на этой неделе и обеспокоен их угрозами прекратить участие в антитеррористических организациях из-за разочарования в связи со слежкой, проводимой Агентством национальной безопасности.
This ship is not fit for an ocean voyage. Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany. Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.
Life is, in the best case, an ocean of problems. Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin. Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.