Sentence examples of "ought" in English with translation "следовать"

<>
It ought to stop doing so. Ему следует перестать поступать таким образом.
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
You ought to have read the book. Тебе следует прочитать эту книгу.
Yes, I think you ought to go. Да, я думаю, тебе следует сделать это.
You ought not to have disclosed the secret. Тебе не следует раскрывать секрета.
You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs. Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс.
You ought to have started half an hour ago. Вам следовало начать полтора часа назад.
I suppose I ought to wish you good luck. Думаю, мне следует пожелать тебе удачи.
Ought to get yourself a collar and a congregation. Вам следует обзавестись пасторским воротником и конгрегацией.
We ought to look the world straight in the face. Нам следует смотреть миру прямо в лицо.
Barack Obama has outlined four conditions that ought to be imposed: Барак Обама обрисовал в общих чертах четыре условия, которым нужно следовать:
Somebody ought to plug you in a wall socket, wire head. Кому-нибудь следует включить тебя в стенную розетку, проволочная голова.
Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross. Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить.
Perhaps we ought to shoot the film in France and use a bidet instead. Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде.
We ought now to ask ourselves the following questions: Have we kept that promise? Нам следует задать себе следующие вопросы: выполнили ли мы это обещание?
I ought to take it down to the marina office and make him eat it. Мне следует отнести ее в офис морского вокзала и заставить его съесть ее.
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
I think we ought to start over again and show how these activists on trial Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия
I ought to explain that I have no idea what was happening at the time. Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
I know I'm not what I ought to be, not what I should be. Я знаю - я не тот, кем мог стать, и не тот, кем следовало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.