<>
no matches found
Fella paid cash, I think. Мужик платил наличными, кажется.
Tom paid for the ticket. Том оплатил билет.
I paid him four dollars. Я заплатил ему четыре доллара.
The status should be Paid. Должен быть установлен статус Выплачено.
City-owned, taxes paid and all. Он в собственности города, все налоги уплачены.
the purchasing costumer paid in US dollars покупатель расплатился долларами США
Live streams on paid channels Прямые трансляции на платных каналах
Until Gorbachev, their efforts paid off handsomely. До прихода Горбачева их усилия окупались сторицей.
Russia has paid no price for these crimes. Россия ничем не поплатилась за эти преступления.
Commission is paid for any trading instrument offered by RoboForex. Вознаграждение рассчитывается по всем торговым инструментам, предлагаемым компанией.
I hope everyone's policies are paid up, because it looks like we're on a collision course. Надеюсь, вся политика проплачена, потому что, кажется, у нас тут дело грозит обернуться катастрофой.
Establishing cooperation, on a paid or unpaid basis, with persons who have agreed to provide assistance on a confidential basis to the agencies conducting investigations; устанавливать на безвозмездной либо возмездной основе отношения сотрудничества с лицами, изъявившими согласие оказывать помощь на конфиденциальной основе органам, осуществляющим оперативно-розыскную деятельность;
He always paid in cash. Он всегда платил наличными.
But it paid the bills. Но эти деньги оплачивали счета.
I already paid the valet. Я все равно уже заплатила парковщику.
Typical annual commissions paid by FxPro. Стандартная комиссия, выплачиваемая FxPro.
The amount that is paid to the vendor is 320. Сумма, уплачиваемая поставщику — 320.
Mary paid for her lunch with five dollars. Мэри расплатилась за свой обед пятью долларами.
Unsubscribe from a paid channel Как отменить подписку на платный канал
“The investment in Manafort paid off,” he said. «Средства, вложенные в Манафорта, окупились — говорит Шуфрич.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how