Sentence examples of "passed" in English with translation "принимать"

<>
Mesothelioma Act passed in the UK. Акт о мезотелиоме принят в Великобритании.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
That amendment was voted on and passed. Эта поправка была проголосована и принята.
The passed law takes effect upon promulgation. Принятый закон вступает в силу со дня его опубликования.
Parliament passed this strange law a year ago. Парламент принял этот странный закон годом ранее.
Parliament passed a law last year, Mr Broadwick. Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик.
The law was passed by a majority of deputies. Закон был принят большинством депутатов.
Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата
So, you finally passed that crucial piece of legislation? Значит, вы, наконец, приняли тот решающий закон?
They were all passed without a single "no" vote. Они все были приняты без единого голоса «против».
An adoption law was passed on 5 July 1996. 5 июля 1996 года был принят закон об усыновлении.
The State Duma passed this law in the summer. Данный закон был принят Госдумой летом.
"The laws were only passed for three reasons," he says. «Законы были приняты лишь по трем причинам, — говорит он.
Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations. Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства.
Two minutes ago they passed the expropriation law for us. Две минуты назад они приняли закон об экспроприации в нашу пользу.
The Senate legislation, S. 2828, passed on a voice vote. Сенатский законодательный акт S. 2828 был принят по результатам голосования.
It’s much quicker, for one thing, than getting legislation passed. Добровольный подход является более легким и быстрым способом решением проблемы, чем принятие официальных законов.
Russia’s communications minister promptly threatened sanctions if the measure passed. Министр связи и массовых коммуникаций России сразу же пригрозил ответом в случае, если этот закон будет принят.
When the 2005 bankruptcy law was passed, lenders were the beneficiaries; Когда в 2005 году был принят закон о банкротстве, кредиторы были бенефициарами;
By the early 90s, Congress passed the law that changed everything. В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.