Usage examples of "perishable freight train" in English with translation to Russian

<>
USDRUB: Runaway Freight Train USDRUB: неуправляемый товарный поезд
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money! Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
According to the Minnesota Safety Council, it can take a mile or more (the length of 18 football fields) for a typical freight train to stop. Согласно информации Совета безопасности Миннесоты, чтобы остановить обычный товарный поезд, займет милю или чуть больше (это эквивалентно протяженности 18 футбольных полей).
Again, going back to the contrarian concept…if you think the market is ‘too high’ or has gone ‘too far’…chances are it will actually keep going further…so more often than not, try to avoid betting against a freight train that is headed in one direction. И снова, возвращаясь к противоположной концепции. Если вы думаете, что рынок ушел "слишком высоко" или "слишком далеко", высока вероятность, что он продолжит идти дальше, поэтому лучше постараться избегать держать позиции против рынка, который устойчиво двигается в одном направлении.
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour. РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке.
Brodie is an experienced freight train traveler, a quality that makes his subcultural project so genuine. Броди сам имеет богатый опыт путешествий на товарных составах – именно это и делает его проект настолько искренним.
Karina, I felt that she was going to blow the doors off, a big freight train of people. Карина, она будто срывала с петель двери, как мчащийся поезд.
'Cause, if we get our psycho back, we get the freight train back. Потому что если мы вернём психопата, то вернём и торговый поезд.
I agreed to do this because I wanted to help out a couple and make some extra money, but the thought of having another mouth to feed, it's like a freight train just bearing down on me. Я согласилась сделать это, потому что я хотела помочь паре, и заработать еще немного денег, но мысль о том, что мне придется кормить еще один рот обрушилась на меня как грузовой поезд.
I just caught a murder, and with this wedding coming at us like a freight train. Просто я занимаюсь убийством, а тут еще свадьба, которая несется на нас как товарный поезд.
I ain't taking my feet out of this cow juice for any freight train. Не для того я берег свои ходули, чтобы бежать к первому встречному составу.
She was coming like a freight train the whole time. Она кончала как не знаю кто все время.
Freight train categories should be simplified, and should be precisely defined, keeping at least the following categories: block trains, shuttle trains, empty trains. Категории грузовых поездов следует упростить и определить более четко, при этом необходимо сохранить по крайней мере следующие категории: маршрутные поезда, челночные поезда, порожние поезда.
Long-distance freight train paths can be precluded by short-distance train paths for regional passenger trains. Препятствием для маршрутов движения грузовых поездов на дальние расстояния могут служить маршруты движения местных пассажирских поездов на короткие расстояния.
The freight train consists of six tank cars from the Kaliningrad region and the passenger train of five carriages from Poland. Грузовой поезд состоит из шести железнодорожных цистерн из Калининградской области, а пассажирский- из пяти вагонов из Польши.
Additional logistics services will be delivered to those carrying freight by Mercury train. Для перевозки грузов на поезде " Меркурий " будут предоставляться дополнительные логистические услуги.
Systemized border-crossing freight traffic (system train paths), a project of the FTE Систематизированное пересечение границ грузовыми поездами (системные маршруты движения поездов)- проект ФТЕ
For container transportation to Klaipėda Seaport by “Mercury “, Lithuanian railways are applying a tariff which is approximately 10 % lower than that for freight transportation by ordinary train. Для контейнерной перевозки в морской порт Клайпеды на поезде " Меркурий " Литовские железные дороги применяют тариф, который приблизительно на 10 % ниже по сравнению с грузовой перевозкой на обычном поезде.
With a view to increasing capacity without major investments in transport infrastructure, this could be achieved with technical measures, such as an increase in the authorized mass per axle of freight trains to 25 tonnes (on specific lines) and authorized train lengths beyond 700 m. В свете повышения пропускной способности без осуществления значительных капиталовложений в транспортную инфраструктуру этого можно было бы достичь при помощи таких технических мер, как увеличение допустимой нагрузки на ось грузового поезда до 25 т (на конкретных линиях) и допустимой длины поезда свыше 700 м.
Several technical working groups have been created in order to deal with the specific issues (the Schengen “acquis” and immigration, freight chain security, evolution of security technologies, passenger train security, station and critical infrastructure security, major events'management, fraud and tickets forgery, security crisis management, terrorism). Было учреждено несколько технических рабочих групп для рассмотрения конкретных вопросов (шенгенские " достижения " и иммиграция; безопасность грузовой цепочки; эволюция технологий в области обеспечения безопасности; безопасность пассажирских поездов; безопасность на железнодорожных станциях и на элементах инфраструктуры, имеющих решающее значение; управление основными событиями, мошенничество и подделка билетов; управление кризисом в области безопасности, терроризм).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!