Usage examples of "play around" in English with translation to Russian

<>
There was no real downside: when your country joined the EU, you gained freedom of movement throughout Europe, you solidified your country’s democratic and liberal credentials, you got a big pot of “structural adjustment” funds to play around with, and your economy got a sharp boost to boot. Никаких отрицательных моментов и недостатков в этом не было. Когда твоя страна вступала в ЕС, ты получал свободу передвижения по всей Европе; ты укреплял демократический и либеральный авторитет своей страны; ты получал большую миску средств на «структурную перестройку», из которой можно хлебать как хочешь; а твоя экономика получала мощный стимул для развития.
Managers of Government-controlled companies like Gazprom and UES live in a style befitting oligarchs, create nest eggs for themselves, and play around in politics. Управляющие компаниями, контролирующимися правительством, такие как Газпром и ЕЭС, живут в стиле, подходящем олигархам, вьют для себя гнезда и играют в политику.
Being single, you can play around. Не будучи женатым, можно подурачиться.
Saki, you can't just play around with it without permission. Саки, не трогай чужое без спросу.
Let me just play around with your wallflower profile. Позволь мне просто покопаться в твоём профиле в "Wallflower".
If you want to play around with the SUMIFS function, here’s some sample data and a formula that uses the function. Если вы хотите попрактиковаться с функцией СУММЕСЛИМН, воспользуйтесь предоставленными демонстрационными данными с формулой, в которой фигурирует эта функция.
One of the best and easiest things to do is just experiment and play around with section breaks and see what works for you and the way you want your document to look. Экспериментируйте и пробуйте различные варианты использования разрывов разделов, чтобы определить наиболее подходящий вам.
Tip: To get more examples, and to play around with sample data in an Excel Online workbook, see the ROUND, ROUNDUP, and ROUNDDOWN articles. Совет: Чтобы познакомиться с другими примерами и поработать с ними в книге Excel Online, см. статьи Функция ОКРУГЛ, Функция ОКРУГЛВВЕРХ и Функция ОКРУГЛВНИЗ.
And I brought one of those as well that you can play around with outside afterward. Я также принесла сюда один экземпляр. С ним можно ознакомиться после.
And also starting to play around with the idea of alternative currencies. Ещё пример: эксперименты с идеей альтернативной валюты.
I wanted to show you the ways, innocuous as they seem, in which we're incorporating what we've learned about girls - their desires to experience greater emotional flexibility, and to play around with the social complexity of their lives. Я просто хотела показать вам, как нам удалось, не причиняя никому вреда, внести в игры наши знания о девочках, их желания испытывать определенную эмоциональную гибкость, и просто играть с теми социальными отношениями, которые составляют их жизнь.
You can play around with it. Можно поэкспериментировать.
Companies like National Instruments, who are embedding very powerful, interactive simulations into the materials, so that we can go way beyond our regular kind of textbook to an experience that all the teaching materials are things you can actually interact with and play around with and actually learn as you do. Такие компании, как National Instruments, которые добавляют очень мощные ресурсы интерактивного симулирования в наши материалы, так, что мы можем сильно опередить привычные учебники, ведь все учебные материалы теперь интерактивны, вы можете экспериментировать с ними и в процессе - учиться.
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here. Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь.
I mean, when I first got my violin and tried to play around, it was actually, really bad because it didn't sound like the way I'd heard from other kids - so horrible and so scratchy - so it wasn't entertaining at all. Я имею в виду, когда я впервые получила свою скрипку и попыталась поиграть, это было действительно плохо, потому что это не звучало так, как я слышала у других детей. Так отвратительно и скрипуче, что совсем не походило на развлечение.
Artists too love to play around with symmetry. Художники тоже любят экспериментировать с симметрией.
“I play around with a lot of different things.” — Я экспериментирую, пробую много разных вещей».
When you work hard, you play hard around here. У нас если работаешь на полную, то и отдыхаешь на полную.
Examples from classic buildings illustrate a deeply thought-out vision of the play of light around us. Примеры из классических зданий иллюстрируют глубоко продуманное видение игры света вокруг нас.
The real question is, why are you playing a municipal course when you can play the best courses around the world? Серьезный вопрос, почему вы играли на общественном поле, в то время как вы можете играть на лучших полях мира?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!