Sentence examples of "posts" in English with translation "сообщение"

<>
Items other than messages and posts Элементы, отличные от сообщений
Evaluate engagement of your individual posts оценить степень вовлечения для отдельных сообщений;
For messages or posts that've been seen: Просмотренные сообщения или публикации:
Messages or posts with poor spelling and grammatical mistakes Сообщений или публикаций с большим количеством ошибок.
The technology is instant, and online posts can be shared widely within minutes. Технологии мгновенны, и онлайн-сообщения могут быть широко распространены в течение нескольких минут.
Cyberspace has been inundated with tweets and Facebook posts since the uprising began. Киберпространство был наводнено микроблогами и сообщениями "Facebook" c момента начала восстания.
Click where it says you have posts to approve (Ex: 1 post requires approval) Нажмите сообщение о том, что у вас есть публикации для одобрения (например, 1 публикация для рассмотрения).
You see messages or posts in your activity log you don't remember sending В вашем журнале действий появляются сообщения или публикации, которых вы не помните.
This includes, but is not limited to, emulating Facebook Messages, Friend Requests, Wall Posts, etc. К примеру, имитацию сообщений Facebook, запросов на добавление в друзья, публикации на стене и так далее.
Don’t include third-party ads (including for other apps) in posts, notifications, requests, invites or messages. Не добавляйте стороннюю рекламу (в том числе рекламу других приложений) в публикации, уведомления, запросы, приглашения или сообщения.
Federal law does not allow private parties to obtain account contents (ex: messages, Timeline posts, photos) using subpoenas. Согласно федеральному закону частные лица не могут получать доступ к содержимому аккаунтов (например, сообщениям, публикациям Хроники, фото) на основании судебного запроса.
You may be concerned about negative posts in a Facebook group that may give players a bad experience. В группе могут появляться негативные сообщения, которые способны вызвать отрицательные эмоции других пользователей.
Any new promotional posts will go to the moderation queue for the owners, managers, and moderators to approve. Все новые рекламные сообщения будут отправляться на модерирование для одобрения владельцами, администраторами и модераторами.
I mean, obviously, I can't write back, but I think he knows that I'm reading the posts. Конечно, я не могу ему ответить, но, думаю, он знает, что я читаю его сообщения.
If your group reaches 250 members or more, you’ll no longer see who’s seen messages and posts. Если в вашей группе будет 250 или более участников, вы не сможете видеть, кто просматривал сообщения и публикации.
You can browse posts or create your own — when you've got enough people, start a party and play! Вы можете просматривать сообщения и создавать собственные.Когда наберется достаточно пользователей, начинайте играть!
But German officials argue that social-media companies are simply not acting quickly enough to deal with damaging posts. Но официальные лица в Германии утверждают, что компании социальных медиа просто не действуют достаточно быстро, чтобы справляться с сообщениями, которые наносят ущерб.
If your group has fewer than 250 people, messages and posts will be marked as Seen after they're read. Если в вашей группе меньше 250 человек, все прочитанные сообщения и публикации будут отмечены как Просмотрено.
If members are repeatedly violating the rules, the distribution of subsequent posts will be limited for a specific duration of time. В случае систематического нарушения правил участниками будет ограничено распространение их последующих сообщений на определённый период времени.
On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world’s “Tweet space.” По имеющимся данным, за последние несколько дней сообщения о площади Таксим составили огромную долю записей в сети Twitter по всему миру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.