Sentence examples of "prepared" in English with translation "приготовленный"

<>
At the apartment prepared for the married couple. В апартаменте, приготовленном для новобрачных.
TV provides these in easily digestible, sumptuously prepared morsels. Телевидение предоставляет все это в виде легко усваиваемой, превосходно приготовленной "закуски".
We eat at the Maison Mumbai, but with food prepared here in Le Saule Pleureur. Мы ужинаем в "Дворце Мумбаи", но еда была приготовлена здесь, в "Плакучей иве".
Processed dates: dates prepared from fruit in its natural state by drying, hydration, washing or pasteurization Обработанные финики: финики, приготовленные из плодов в их естественном состоянии путем сушки, гидратации, промывки или пастеризации.
I've no doubt it's properly prepared, but I eschew any flesh that walks on cloven hoof. Ничуть не сомневаюсь, что все приготовлено на должном уровне, Но я воздерживаюсь от всякой плоти, что зовется парнокопытной.
Improperly prepared puffer fish can have toxins that could cause a coma and might not show up on the tox screen. Неправильно приготовленная свежая рыба могла содержать токсины, вызвавшие кому, которые могли не проявится, в обследовании на токсины.
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
Around 180,000 US troops were prepared to invade; plans existed for a bombing blitz bigger than that over Kosovo thirty six years later. Около 180 000 войск США были приготовлены к вторжению; существовали планы о массовой бомбежке, превышавшие по масштабу бомбежку Косово тридцать лет спустя.
2 May 2006: In the ethnically mixed village of Podgorce, 2 Serbian women reported the theft of building material prepared for the renovation of their houses. 2 мая 2006 года: в этнически смешанной деревне Подгорце две сербские женщины сообщили о краже строительных материалов, приготовленных ими для ремонта своих домов.
Konzo occurs when cassava tubers are not properly prepared before consumption, which usually requires soaking them until they ferment and then drying them in the sun to allow for the breakdown of cyanogenic compounds. Конзо появляется, когда клубни маниоки неправильно приготовлены перед употреблением, для которого обычно требуется замачивание до начала брожения, а потом сушка на солнце в течение дня, что разрушает цианогеновые соединения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.