Ejemplos del uso de "property developer" en inglés

<>
Millionaire property developer, head of AJ Ltd. Миллионер застройщик, глава Эйджей Лимитед.
And the project that we're building in Malaysia is apartment buildings for a property developer. Вот проект, над которым мы работали в Малайзии, это жилые здания для застройщика.
So if we could chop that away and give the building a small bottom, we could take that bit and put it at the top where the greater commercial value is for a property developer. Так что если бы мы смогли отрубить ее и дать зданию маленькое основание, мы могли бы взять этот кусочек и положить наверх, который представляет наибольшую коммерческую ценность для застройщика.
A top Trump Organization attorney, Michael Cohen, corresponded through intermediaries with Moscow property developers about trying to build a Trump Tower there. Ведущий юрист Trump Organization Майкл Коэн (Michael Cohen) через посредников вел переговоры с московскими застройщиками по вопросу о строительстве Трамп-тауэр в Москве.
One of London's most prominent property developers has warned that the housing market in southeast England has "reverted" to normal levels of activity. Один из наиболее известных застройщиков Лондона предупредил, что рынок недвижимости в юго-восточной Англии "вернулся" к нормальному уровню активности.
More recently, the state assumed the liabilities of rogue property developers by setting up a “bad bank” which could potentially saddle Irish taxpayers with a mountain of debt for decades to come. Не так давно государство взяло на себя долги застройщиков, практикующих мошенничество, основав “плохой банк”, который потенциально может обременить ирландских налогоплательщиков горой долга на многие грядущие десятилетия.
Cohen quickly declined one that arrived in late 2015, a proposal submitted through an intermediary on behalf of a billionaire Russian property developer. Коэн быстро отклонил то из этих двух предложений, которое было передано в конце 2015 года через посредника, действовавшего от имени российского миллиардера, работавшего в сфере строительства недвижимости.
Proving that he still sees the world through the eyes of a property developer, he complained to the Belgian prime minister about European regulations that had slowed down the construction of one of his golf courses. Доказывая, что он по-прежнему смотрит на мир глазами торговца недвижимостью, Трамп пожаловался бельгийскому премьер-министру на европейские правила, из-за которых тормозится строительство одного из его полей для гольфа.
The latest flare-up came after property developer Kunioki Kurihara sold three of the islands to the Japanese government for 2.05 billion yen ($23 million) in September, a transaction Xi Jinping, the new head of the Chinese Communist Party, called “a farce.” Последняя вспышка напряженности возникла в момент, когда бизнесмен Куниоки Курихара (Kunioki Kurihara) продал в сентябре три спорных острова японскому правительству за 2,05 миллиарда йен (23 миллиона долларов). Новый руководитель Коммунистической партии Китая Си Цзиньпин назвал эту сделку фарсом.
The legislative recommendation mentioned no other restrictions, in accordance with the Commission's decision that, with respect to non-public property, the investor or developer should have the right to create security interests in order to attract domestic or foreign private capital. Законодательная рекомендация не упоминает никаких других ограничений в соответствии с решением Комиссии о том, что инвестор или застройщик должны иметь право создавать обеспечительные интересы в собственности, не являющейся публичной, с тем чтобы привлечь внутренний или иностранный частный капитал.
In snapping up some of the world’s most expensive property, “the global elite,” real estate developer Michael Stern told New York magazine last June, “is basically looking for a safe-deposit box.” Как сказал в июне корреспонденту журнала New York застройщик Майкл Стерн (Michael Stern), расхватывая самую дорогую в мире недвижимость, «глобальная элита по сути дела ищет надежное место для вложения капитала».
But we had a major developer, particular, but numerous developers that wanted to develop property in Moscow and other places. Но у нас в частности был крупный девелопер. Но и многочисленные девелоперы, которые хотели развивать строительство недвижимости в Москве и в других местах.
Ed Koch – New York City's mayor at the time, and a longtime Trump nemesis – used the episode to bait the developer: "How bright do you have to be to know that in Moscow you can't own property? Эд Кох (Ed Koch) — старый враг Трампа, бывший в то время мэром Нью-Йорка — потом издевался над девелопером: «Кем надо быть, чтобы не знать, что в Москве запрещено владеть недвижимостью?
Developer APIs API для разработчиков
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
In effort to repay long-term debt without affecting short-term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos. Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо.
Slaves were considered property. Рабы считались собственностью.
Chinese companies, including the largest developer of commercial real estate in China, Dalian Wanda Group, and the Internet giants, Tencent Holdings (social media, messenger, and others) and Baidu (the largest Chinese search engine), are creating a company that will compete in the online retail market with Alibaba. Китайские компании, среди которых крупнейший в Китае девелопер коммерческой недвижимости Dalian Wanda Group и интернет-гиганты Tencent Holdings (соцсети, мессенджер и др.) и Baidu (крупнейший китайский поисковик), создают компанию, которая будет конкурировать на рынке онлайн-торговли с Alibaba.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
Are you an EA Developer? Вы разработчик ТС?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.