Usage examples of "quantity check" in English with translation to Russian

<>
If you selected the Validate feedback quantity check box, do the following: Если флажок Проверка количества по обратной связи установлен, выполните следующие действия.
Select the Validate feedback quantity check box if you want to add quantity validation parameters to the process jobs of a production order. Установите флажок Проверка количества по обратной связи, если необходимо добавить параметры проверки количества к заданиям процесса производственного заказа.
Select the Initialize quantity check box, and click OK. Установите флажок Инициализировать количество и нажмите кнопку ОК.
The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line. Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате.
Select the Allow unlimited quantity check box to indicate that the location quantity is unlimited. Установите флажок Разрешить неограниченное количество, чтобы указать, что количество для местонахождения ограничено.
If you want to transfer the quantity from the purchase order, click the Initialize quantity check box. Если требуется перенести количество из заказа на покупку, установите флажок Инициализировать количество.
To include the planned quantity of the finished product in the estimate, select the Quantity check box. Чтобы включить запланированное количество завершенного продукта в оценку, установите флажок Количество.
You can choose to transfer the quantity from the purchase order by selecting the Initialize quantity check box. Можно переместить количество из заказа на покупку, установив флажок Инициализировать количество.
To enable the number that was produced to be automatically reported as finished when a production is started or reported as finished, select the Quantity check box. Чтобы включить функцию автоматических отчетов о количестве, произведенного товара, учтенного как завершенный, при запуске или завершении производства, установите флажок Количество.
Select the Report quantity at clock-out check box if you want workers to be prompted to report feedback when they make a clock-out registration. Установите флажок Регистрировать готовые по уходе, если требуется, чтобы работники получали напоминание о необходимости выполнить обратную связь при регистрации времени ухода.
Check the price or quantity of a product” Проверка цены или количества продукта
The register is to keep a check on the nature and quantity of small arms used in the ECOWAS mission in Côte d'Ivoire. Цель регистра состоит в обеспечением контроля за характером и количествам стрелкового оружия, используемого миссией ЭКОВАС в Кот-д'Ивуаре.
Select the Full blocking check box if you want to block the full quantity of items in transactions covered by the sampling plan. Установите флажок Полная блокировка если необходимо блокировать полное количество номенклатур в проводках, покрываемых план выборочного контроля.
The sender shall be entitled to require the carrier to check the gross weight of the goods or their quantity otherwise expressed. Отправитель имеет право требовать проверки транспортером веса брутто груза или его количества, выраженного в других единицах измерения.
States must, in all cases, monitor, and if necessary take action to check the financing of works, the quality and quantity of water, the way shortages are managed, pricing, specifications, the degree of sanitation and participation by users. В любом случае государства должны осуществлять контроль, а в случае необходимости и вмешиваться, с целью проверки финансирования работ, качества и количества воды, рационального использования в случае ее острой нехватки, тарифов, спецификаций, уровня санитарии и участия пользователей.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Check it out! Проверь это полностью!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!