Sentence examples of "количество" in Russian

<>
Количество ошибок входа перед отключением Number of sign-in failures before disconnecting
Количество запасов резерва [AX 2012] Reserve inventory quantities [AX 2012]
Он пьёт умеренное количество кофе. He drinks a moderate amount of coffee.
Количество лейкоцитов в крови - 642. Blood cell count of 642.
Эта сделка предусматривает сокращение до 1550 единиц количество ядерных боезарядов у Соединенных Штатов и у России. The deal limited both the United States and Russia to 1,550 strategic nuclear weapons.
При приемке номенклатуры с единицей измерения "условный вес" введите фактический вес в поле УВ - правильное количество. If you are reporting a catch weight item as finished, enter the actual weight in the CW good qty field.
количество передач и передаточные числа, the number and ratios of gears,
Эти единицы измерения включают количество. These units of measure include quantity.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции. And it accelerates the amount and level of the stimulation.
Сначала подсчитывать итоговое количество номенклатур Count total item quantity first
Обе стороны предупреждают, что в ближайшее время никаких соглашений не предвидится, и что остается большое количество разногласий. Both sides have cautioned that no deal is imminent and that big differences remain.
количество и размер отправленных сообщений; Number and size of messages that were transmitted.
Все, что меня интересует - количество. All Iв ™m interested in is quantity.
Они имеют одинаковое количество углерода. They have exactly the same amount of carbon.
Количество эритроцитов и лейкоцитов подтверждено. Erythrocyte and leukocyte counts confirmed.
С тех пор набралось большое количество данных о системе получения удовольствий мозга, чтобы объяснить эту перенастройку более конкретно. Since then, a great deal of data on the brain's reward system has accumulated to explain this rewiring more concretely.
Выберите желаемое количество торгуемых лотов Select the number of lots you wish to trade
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество. Returned items represent a negative quantity.
Это огромное количество человеческих усилий. That's an amazing amount of human endeavor.
Почему колебалось количество моих подписчиков? Why was my follower count fluctuating?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.