Sentence examples of "readying" in English

<>
The holding company would play an active role readying the assets for sale. Данная холдинговая компания могла бы сыграть активную роль в подготовке активов к приватизации.
Substantial progress has also been made in readying rutile mining for renewed production at the beginning of 2004. Кроме того, был достигнут значительный прогресс в подготовке к добыче рутила для возобновления производства в начале 2004 года.
The quarterly Transport Newsletter and a series of analytical papers supported developing countries in preparing their compliance with maritime security measures, building their knowledge and readying their positions with respect to the negotiations on transport and logistics services. Благодаря ежеквартальному Информационному бюллетеню по вопросам транспорта и серии аналитических материалов развивающиеся страны получают поддержку в деле подготовки к обеспечению соблюдения мер безопасности на море, расширения их знаний и выработки их позиций на переговорах по транспортным и логистическим услугам.
In addition to shipping the planes, Russia has also sent technicians, who must presumably start by assembling the jets, readying them to fly, and offering a refresher course to Iraqi pilots who probably have not flown Su-25s for some time. Кроме поставки самолетов, Россия направила технических специалистов, которые предположительно начнут свою работу со сборки машин и подготовки их к полетам, а потом проведут курс переподготовки иракских летчиков, поскольку те наверняка уже довольно давно не летали на Су-25.
The continued insecurity, the slow pace of readying deployment sites, the lack of equipment required to bring the former AMIS infantry battalions up to United Nations standards and other logistical challenges associated with transporting goods into the mission area, substantially delayed the deployment of the Operation's uniformed personnel in Darfur. Развертывание военного и полицейского персонала Операции в Дарфуре существенно задерживалось из-за постоянного отсутствия безопасности, медленной подготовки мест для развертывания, отсутствия техники, требующейся для приведения бывших пехотных батальонов МАСС в соответствие со стандартами Организации Объединенных Наций, а также из-за других материально-технических проблем, связанных с транспортировкой грузов в район миссии.
Our new catalogue is ready. Наш новый каталог подготовлен для Вас.
Comp, get the second module ready! Компьютер, подготовить второй модуль!
Get the sick ready for evacuation Подготовьте больных к эвакуации
1. Get ready for Office 365 1. Подготовьте организацию к миграции на Office 365
Perhaps you should ready your dragoons. Возможно, вам лучше подготовить своих драгунов.
I'll have the litter ready. Я прикажу подготовить паланкин.
Get her ready for bed, all right? Подготовь ее ко сну, хорошо?
Jane Williams was prepped and ready for me. Джейн Уильямс была подготовлена.
Alex is packing my things away, getting me ready. Алекс пакует мои вещи, подготавливает меня.
Now I’ll get it ready for final publication. Теперь можно подготовить его к окончательной публикации.
Y just make sure that Frankie's ready and prepped. Просто убедись, что Фрэнки подготовлена.
Select and open the expense report that is ready for approval. Выберите и откройте отчет о расходах, подготовленный для утверждения.
Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit. Поуп и Сара подготовили дымовые шашки.
We'll get the ready room prepped for our ailing kebab friends. Мы подготовим комнату для наших хворающих шашлычных друзей.
She said my welcome badge and packet would be ready for me. Она сказала, что подготовит мне бейджик и пакет документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.