Usage examples of "remembered" in English with translation to Russian

<>
You suddenly remembered you needed the latina? Внезапно понял, что тебе нужна латиноамериканка?
Your password is still remembered on this console. Ваш пароль все еще сохраняется на данной консоли.
Your password is still remembered for other consoles. Ваш пароль все еще сохраняется на других консолях.
2008 will be remembered as a year of extraordinary turmoil. 2008 год запомнится как год чрезвычайной суматохи.
How will President George W. Bush's administration be remembered historically? Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша?
At his death, Lambert was remembered as a man of great "temperance." После смерти Ламберт запомнился всем, как человек очень "сдержанный".
August 3, 2011, will be remembered as a historic day in Egypt. 3 августа 2011 г. запомнится в Египте как исторический день.
They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed. Они полагали, что любой бросок будет мимо.
Remembrance and forgiveness have allowed our remembered nightmares to be consigned to the past. Воспоминание и прощение позволили нашим незабытым кошмарам остаться в прошлом.
Would I have remembered the PIN if I was in my 20s or 30s? Забыл бы я ПИН-код, будь мне 20 лет или 30?
June 12, 2008, will have to be remembered as the day that made European history. 12 июня 2008 года должно запомниться как день, который определил историю Европы.
Poor Stephania, she remembered everything, even trivial things, I menan numbers, names, phone numbers, addresses. Бедная Штефания, она тоже всё держала в голове, даже такие тривиальные вещи, как даты рождения, имена, номера телефонов, адреса.
If it does, Merkel will be remembered as the architect of a new German society. Если ему это удастся, Меркель войдёт в историю как архитектор нового немецкого общества.
Vietnam remembered remains the stuff of dreams, a voluptuous mix of reproduced scent and sound. Вьетнам воспоминаний соткан из материи снов, сладкой смеси воспроизведенных запахов и звуков.
Fifteen people were killed and many more injured in what is remembered as the Peterloo Massacre. Пятнадцать человек было убито и значительно большее количество ранено в ходе события, известного как манчестерская бойня (или бойня при Петерлоо).
When the history books get written, I think our age will be remembered for three things. Когда будут писаться книги по истории, я думаю, наш век будет знаменит тремя моментами.
No, we learned about the crow deaths from a lead that I remembered from my flash-forward. Нет, о смертях птиц мы узнали благодаря зацепке, которую мы получили из моего видения.
Rather than constituting a great success, OMT may well be remembered as an error born of expediency. Вместо того чтобы принести огромный успех, OMT может также запомниться как ошибка, сделанная из соображений рациональности.
In fact, Netanyahu remembered his father’s efforts in his address to the US Congress last March. На самом деле, Нетаньяху напомнил об усилиях его отца в своем выступлении в Конгрессе США в марте прошлого года.
The agony of the Great Depression and the bear market of 1929 to 1932 will be long remembered. Агония Великой депрессии и рынок «медведей» 1929-1932 годов запомнятся надолго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!