Sentence examples of "riding" in English with translation "ездить"

<>
He is riding a bicycle. Он ездит на велосипеде.
Last weekend, we went horseback riding. В прошлые выходные мы ездили кататься на лошадях.
He's been riding his motorcycle. Он ездил на мотоцикле.
He is good at riding a horse. Он хорошо ездит верхом.
I broke both my legs riding a bicycle. Я сломал обе ноги, ездя на велосипеде.
The men are getting into shape riding bicycles. Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
The little girl is not capable of riding a bicycle. Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.
None of us, really, are any good at horseback riding whatsoever. Никто из нас, вообще, не умеет ездить на лошадях.
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. Ездить вдвоём на велосипеде - опасно.
Do you remember the fuss we made over Daphne riding with Emmett? Ты помнишь какой скандал мы устроили, когда Дафни ездила с Эмметом?
And if we get forced into riding elephants, we can flee the country. И если нам прийдется ездить на слонах, мы сожем сбежать из страны.
They carried them in the saddle, because it was the riding, it was horses. Они возили их на седле, потому что ездили верхом, это были лошади.
Well, the pages say that I spend all day riding around in the impala. В книге написано, что я тачу весь день, ездя по округе на импале.
I'm looking for a cap that I can wear when I'm riding my motorcycle. Я ищу кепку, в которой я мог бы ездить на своем мотоцикле.
We are riding to work, sitting at our desk, and sitting in front of the TV. Мы ездим на работу, сидим за столом, и сидим перед телевизором.
These cars are too flashy, and riding in style didn't exactly work in our favor last time. Эти машины чересчур броские, а ездить с комфортом это не то, что сослужило нам хорошую службу в последнее время.
The pages say I spend all day riding around in the Impala, so I'm gonna go park her. В книге написано, что я тачу весь день, ездя по округе на импале Я иду припарковать её.
Ever ridden on a motorcycle? Ездила раньше на мотоцикле?
Bill can ride a bicycle. Билл может ездить на велосипеде.
Can she ride a bicycle? Она умеет ездить на велосипеде?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!