Sentence examples of "risen" in English with translation "вставать"

<>
Will the Sun Still Rise? Будет ли солнце вставать?
Battalion, all rise for vespers. Батальон, всем встать для молитвы.
She’s accustomed to rising early. Она привыкла вставать рано.
To rise you would have me kneel? Вы хотите встать на колени перед ней?
Now rise and go to your cells. Вставайте и возвращайтесь в ваши кельи.
Rise, take up your bed and walk. "Встань, застели кровать и иди".
The sun always rises in the east. Солнце всегда встаёт на востоке.
His sun rises and sets with you. Его солнце встает и заходит с тобой.
The Holy Father rose very early this morning. Святой отец очень рано встал сегодня.
In a New Ukraine, the Sun Rises in the West В новой Украине солнце встает на западе
"My world" tells us why the sun rises, why we were born. "Мой мир" говорит, почему встает солнце, почему человек появляется на свет.
The sun rises and the milkman suggests milk bottles at each other Солнце встает, и молочник стучит бутылками друг о друга
"he rises at dawn, listens to the BBC World Service, then scans the Tanzanian press." "Он встаёт с рассветом, слушает международную службу "Би-Би-Си", а затем просматривает танзанийскую прессу".
"The world" tells us how the world functions, how the sun rises, how we are born. "Наш мир" говорит о том, как устроен мир: как встает солнце, как человек появляется на свет.
And now we will gracefully press on through, rising up into headstand like a giant bonsai tree. И теперь мы грациозно переносим вес, встаем в стойку на голове, как гигантский бонсай.
But such a world will be possible only if people everywhere rise up and challenge the nuclear madness. Но такое общество будет возможным только в том случае, если люди всей Земли встанут и бросят вызов ядерному безумию.
"She rises while it is still night providing provisions for her house," the daily fare of her maids. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.
And they expected Muslim communities and countries around the world to rise up and mobilize behind their millenarian worldview. И они ожидали, что мусульманские страны и общины мобилизуются и встанут под знамена их милленарийских мировоззрений.
My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии.
After I enter the cafe, Lyashko rises to join an ally from the Kyiv City Council at another table. Когда я вхожу в кафе, Ляшко встает и присоединяется к своему союзнику из киевского городского совета, сидящему за другим столиком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.