Exemples d’usage de "round down" en anglais avec traduction en russe

<>
It works just the same as ROUND, except that it always rounds a number down. Она работает точно так же, как функция ОКРУГЛ, за исключением того, что она всегда округляет число в меньшую сторону.
2.14. During the calculation of the volume of additional positions or additional pending orders, a rounding down of the value takes place in accordance with the "Minimum Contract" for the corresponding instrument. 2.14. Округление при расчете объема дополнительной позиции или дополнительного объема отложенного ордера производится в меньшую сторону в соответствии с показателем «Минимальный контракт» для соответствующего инструмента.
Rounds a number down, to the nearest integer or to the nearest multiple of significance Округляет число в меньшую сторону до ближайшего целого или кратного.
To always round down (toward zero), use the ROUNDDOWN function. Чтобы округление всегда выполнялось до ближайшего меньшего по модулю, используйте функцию ОКРУГЛВНИЗ.
For example, if you want to round down 3.14159 to three decimal places: Например, необходимо округлить число 3,14159 до трех разрядов:
For example, to round 2345678 down to 3 significant digits, you use the ROUNDDOWN function with the parameter -4, as follows: = ROUNDDOWN(2345678,-4). Например, чтобы округлить 2345678 вниз до 3 значимых разрядов, используется функция ОКРУГЛВНИЗ с параметром -4: = ОКРУГЛВНИЗ(2345678,-4).
Round a number down Округление числа вниз
Round a number down by using the ROUNDDOWN function. Округлите число вниз с помощью функции ОКРУГЛВНИЗ.
He turns the batteries round so they can't run down. Он выворачивает батареи, чтобы ничего не перегорело.
I picked him up and I noticed that the swelling round his throat had gone down and he was covered in blood. Я поднял его и заметил, что опухоль в его горле сдулась и была покрыта кровью.
And then he was telling me that there's this spirit made of smoke that's chasing him 'round the country, hunting him down. И он рассказал мне, что есть какой-то дух, сделанный из дыма, который гоняется за ним по стране, охотясь на него.
Perhaps he knew, as I did not, that the Earth was made round so that we would not see too far down the road. Возможно он знал, в отличии от меня что земля круглая и поэтому нельзя заглянуть слишком далеко вперед.
The ROUND function rounds a whole number up or down by following a similar rule to that for fractional numbers; substituting multiples of 5 for 0.5. Функция ОКРУГЛ округляет целые числа вверх или вниз аналогичным образом, при этом вместо делителя 0,5 используется 5.
The party of power, or if you prefer Alexey Navalny’s formulation the “party of swindlers and thieves,” was just crushed in the second round of the Togliatti mayoral election, its candidate going down to defeat by a truly humiliating margin of 17%. Партия власти или, если вы предпочитаете формулировку Навального, "партия жуликов и воров" только что потерпела сокрушительно поражение во втором туре выборов мэра в городе Тольятти. Ее кандидат потерпел унизительное поражение, набрав всего 17% голосов.
I fired one round from my service weapon, aimed for center mass, saw the suspect go down. Я выстрелила один раз из моего табельного оружия, прицельно в центр груди, увидела что подозреваемый упал.
Specially round here, where it seems we've got nothing better to do than bring the new man down. Особенно сейчас, когда вы не смогли сделать ничего лучше, чем унизить нового жителя.
Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), who also served as chairperson of the round table, stressed the need for globalization to become a vehicle for development and not a millstone, something that inspired development rather than dragging it down. Марк Маллох Враун, Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), являющийся также председателем " круглого стола ", подчеркнул, что глобализация должна стать катализатором, а не тормозом процесса развития, стимулируя, а не сдерживая его.
In 10 minutes, I can bring this neighborhood down round your ears. За 10 минут я могу разнести этот квартал на ваших глазах.
But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed. Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
But strip her down, roll her round a bit. Но если ее раздеть и повалять немножко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !