Sentence examples of "satellites" in English

<>
Now, to the satellites things. Теперь вернемся к разговору о спутнике.
through fibers, through satellites, through all kinds of connections. по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи.
Systems analysis for communications satellites системный анализ для спутника связи
Moscow’s erstwhile satellites had already begun to profoundly restructure. Бывшие сателлиты Москвы уже приступили к осуществлению глубокой реструктуризации.
Then we have the irregular satellites. А еще есть необычные спутники.
Amnesty helped accelerate the transformation of former Soviet satellites after 1989. Амнистия помогла бы ускорить преобразование бывших советских сателлитов после 1989 года.
Module 5: Broadcasting using communication satellites Модуль 5: Вещание с использованием спутников связи
What the Red Army touched, the Soviets mostly turned into political satellites. То, чего касалась Красная армия, Советы в основном превратили в своих политических сателлитов.
The synoptic perspective of Earth observation satellites; возможности использования спутников наблюдения Земли для синоптических измерений;
Such rhetoric resonates powerfully in former Soviet satellites that have only recently regained their sovereignty. Подобная риторика вызывает мощный резонанс в странах - бывших сателлитах Советского Союза, лишь недавно вернувших себе суверенитет.
Clarke explained how humans could build communication satellites. Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи.
We won, then mostly implanted classical liberal republicanism in the former satellites and constituent republics. Мы одержали победу, а потом главным образом внедряли классический либеральный республиканизм в бывшие страны-сателлиты СССР и конституционные республики.
Russia has launched three satellites for proximity operations. Россия запустила три спутника для операций вблизи.
Orbán is a fiery advocate of “illiberal democracy,” as are other elected autocrats in former Soviet satellites. Орбан – пламенный защитник «антилиберальной демократии», как и некоторые другие победившие на выборах авторитарные правители в бывших странах-сателлитах СССР.
Note: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites. Примечание: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ).
With good reason, the subordinate Communist regimes of the Eastern bloc were described as Moscow’s “satellites.” Зависимые коммунистические режимы Восточного блока были небезосновательно названы «сателлитами» Москвы.
The orbiting objects include ejected rockets and broken satellites. Мусор включает в себя отработавшие ракеты и сломанные спутники.
More than 18,000 Mig-15s were built by the Soviet Union, its Warsaw Pact satellites and China. Советский Союз, его сателлиты из Организации Варшавского договора и Китай построили более 18 000 МиГ-15.
Today our artificial satellites are revolving around the earth. Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.
It would decisively split Europe by allowing the big countries and their satellites to go their own way. Она явно разделила бы Европу, позволив большим странам и их сателлитам пойти своим путём.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.