Exemples d’usage de "second year" en anglais avec traduction en russe

<>
This is the second year in a row that FxPro has won this prestigious award which reflects its expertise in offering solutions to the institutional market. Уже второй год подряд FxPro удостаивается этой престижной номинации, что отражает наш опыт в предоставлении услуг институциональным клиентам.
U.S. President Barack Obama emerged, unanimously, as the world's most powerful person, for the second year running. Американский президент Барак Обама получился однозначно влиятельнейшим человеком в мире, второй раз подряд.
The Mexican scheme enrolled 1.7 million families by its second year, while the Colombian scheme signed up 13 million people within its first decade. Ко второму году существования мексиканской схемы в ней зарегистрировано 1,7 миллиона семей, в то время как в колумбийской схеме зарегистрировано 13 миллионов человек за первые десять лет ее существования.
I estimate that Euro 750 million in the first year, Euro 500 million in the second year and Euro 250 million in the third year would do the trick. Я считаю, что 750 миллионов Евро для первого года, 500 миллионов для второго и 250 миллионов - для третьего, вполне достаточно.
The second year, we laughed behind our hands at the odd man in his tatters. На второй год мы уже смеялись на стариком в лохмотьях, прикрывая рот ладошками.
In his second year of college, a sorority girl accused him of date rape, but charges were eventually dropped. На второй год учебы в колледже студентка обвинила его в изнасилование, но потом обвинения были сняты.
It was the thirty second year that China was ruled under Emperor Qianlong. Таким образом, шел тридцать второй год правления императора Цяньлуна.
Sir, you set the all-time single season rushing record in your second year. Сэр, вы установили первый рекорд по скорости в свой второй год игры.
His second year in office, Harding took ill on a train trip in the West and suddenly died. На второй год своего правления Хардинг предпринял поездку поездом на запад страны и внезапно скончался.
But second year, I made another discovery. Но на втором курсе я сделал другое открытие.
In the US, life expectancy has declined for the second year in a row; among those with only a high school education, the decline has been underway for much longer. Продолжительность жизни в США падает уже второй год подряд; а среди тех, у кого есть только среднее образование, этот спад продолжает намного дольше.
The Second Year of Europe Второй «Год Европы»
In fact, according to the International Energy Agency (IEA), global greenhouse-gas emissions and economic growth have already decoupled, with global energy-related CO2 (the largest source of human greenhouse-gas emissions) having remained at the same level for the second year in a row. Более того, по данным Международного энергетического агентства (МЭА), связь между глобальными выбросами парниковых газов и экономическим ростом уже разорвана: глобальные выбросы CO2, связанные с ТЭК (а это крупнейший источник выбросов парниковых газов человечеством), сохраняются на одном и том же уровне уже второй год подряд.
In the second year of his presidency, Trump’s administration will likely set its sights on trade, suggesting that the prospect of more trade wars will increase substantially. В течение второго года своего президентства, администрация Трампа, вероятнее всего, сосредоточится на торговле, что указывает на то, что перспектива новых торговых войн существенно возрастет.
The depreciation amount for the second year will also be 37.5 percent of the net book value (AUD 800.00 - AUD 300.00 = AUD 500.00), or AUD 187.50. Сумма амортизации для второго года также составит 37,5% от остаточной стоимости (AUD 800,00 – AUD 300,00 = AUD 500,00), или AUD 187,50.
The depreciation amount for the second year will be 37.5 percent of the net book value (AUD 800.00 – AUD 150.00 = AUD 650.00), or AUD 243.75. Сумма амортизации для второго года также составит 37,5% от остаточной стоимости (AUD 800,00 – AUD 150,00 = AUD 650,00), или AUD 243,75.
But then, in the second year of Caltech, they started grading. Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки.
So the first project, which will be built next summer, is an open-air farmers' market downtown, followed by bus shelters for the school bus system in the second year and home improvements for the elderly in the third year. Первый проект, который будет построен следующим летом, это фермерская ярмарка под открытым небом в центральном районе города. в следующем году будут построеные заградительные ограждения для школьных автобусов, третий год будет посвящен благоустройству домов пожилых людей.
And the second year went up to 75 percent. На следующий год эта доля увеличилась до 75%.
The second year, it was a total of 15 million. Во второй год - уже на сумму в 15 миллионов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !