Sentence examples of "see friendship" in English
But the values of democracy and the freedom of choice that is sweeping the Middle East at this moment in time is the best opportunity for the world, for the West and the East, to see stability and to see security and to see friendship and to see tolerance emerging from the Arab world, rather than the images of violence and terrorism.
Но демократические ценности и свобода выбора, которые сейчас меняют облик Ближнего Востока, это лучшая возможность для мира, от Запада до Востока, увидеть, что такое стабильность и безопасность, дружба и толерантность, возникающие в арабском мире, вместо того, чтобы видеть образы насилия и терроризма.
To see the friendship page for you and a friend:
Чтобы посмотреть страницу дружбы, которая относится к вам и одному из ваших друзей:
For the first time in a long while, I see a possibility of friendship.
Впервые за долгое время, я вижу, что возможна дружба.
In the weeks going forward, it would not surprise me to see the Trump administration, despite all the niceties of Trump’s Mar-a-Lago friendship with Xi, begin to play a much harder, even confrontational, game with China in ways that may surprise us.
Я не удивлюсь, если в ближайшие недели администрация Трампа — несмотря на все внешние проявления дружбы, которые Трамп и Си демонстрировали в Мар-а-Лаго — начнет вести гораздо более жесткую и даже конфронтационную игру с Китаем.
Mikhalkov’s friendship with, and admiration of, Vladimir Putin, is there for all to see as well.
Дружба Михалкова с Владимиром Путиным – и его преклонение перед российским лидером - выставлены на всеобщее обозрение.
Friendship, altruism, compassion, service в " all the perennial truths that we talked about that are part of all religion and all cultures - once you stop trying to see the differences, these are the things in our own self-interest, because they free us from our suffering and from disease.
Дружба, альтруизм, сострадание, взаимовыручка - все вечные истины, о которых мы говорили, являющиеся частью всех религий и культур, когда вы закроете глаза на их различия, - вот, что нам поможет, потому что они освобождают нас от страданий и болезней.
Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Каждый раз, когда вижу Мэри, я узнаю что-то новое и важное от неё.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
You can see how much difference a few degrees can make.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert