Sentence examples of "setting" in English with translation "задание"

<>
Setting check method for the approved vendor Задание способа проверки утвержденных поставщиков
Learn more about the benefits of setting a passkey. Дополнительные сведения о преимуществах задания кода доступа.
This includes setting up the standard costs for the first time. Сюда относится первоначальное задание стандартных затрат.
This is the same as setting the Required field property to Yes. Результат такой же, как при задании для свойства Обязательное поле значения Да.
Setting these values correctly ensure that your reporting is accurate and comparable. Правильное задание этих значений обеспечит точность ваших отчетов и возможность сравнивать их с другими аналогичными данными.
You can also clock out workers by setting up a batch job. Посредством настройки пакетного задания также можно производить регистрацию времени ухода работников.
Configuring purchasing parameters and setting the default values that appear during purchasing transactions Настройка параметров покупки и задание значений по умолчанию, которые отображаются в ходе проводок покупки
Note: Want to go straight to the steps for changing or setting permission levels? Примечание: Хотите сразу перейти к инструкциям по изменению или заданию уровней разрешений?
By setting up default line properties, you can minimize repetitive tasks when you work with projects. Задание свойств по умолчанию сокращает выполнение повторяющихся задач при работе с проектами.
At the ad set level, you define your targeting strategy by setting up parameters like targeting, budget and schedule. На уровне группы объявлений вы определяете свою стратегию таргетинга путем задания параметров таргетинга, бюджета и графика.
If you change the setting in the Job level field, you must update this field to reflect the change. При изменении настройки в поле Уровень задания необходимо обновить это поле, чтобы отразить изменение.
Setting targets to secure audit reports covering up to 95 per cent of expenditures incurred through Governments and non-governmental organizations. установление целевых заданий для обеспечения того, чтобы доклады о ревизии охватывали до 95 процентов расходов, произведенных через правительства и неправительственные организации.
You can conserve system resources by setting message size limits that prevent users from sending and receiving large e-mail messages. Можно сберечь системные ресурсы путем задания ограничений на размер сообщений, что предотвращает отправку и прием пользователями больших сообщений электронной почты.
Consider the possibility of setting up conditions for the use and organization of national data bases of questions and case studies. Рассмотрение возможности создания условий для использования и организации национальных банков данных об экзаменационных вопросах и темах практических заданий.
You can conserve system resources by setting message size limits that prevents users from sending and receiving large e-mail messages. Можно сберечь системные ресурсы путем задания ограничений на размер сообщений, что предотвращает отправку и прием пользователями больших сообщений электронной почты.
If you select the Batch processing check box and click OK before setting up the batch job, the conversion task runs immediately. Если флажок Пакетная обработка установлен и кнопка ОК нажата до настройки пакетного задания, задача преобразования будет запущена немедленно.
If you choose Video Views or Brand Awareness as your objective, make sure you select Add a website URL when setting your ad's creative. Если вы выбрали в качестве цели «Просмотры видео» или «Узнаваемость бренда», не забудьте при задании оформления рекламы отметить галочкой поле Добавить URL-адрес веб-сайта.
If you change the setting in the Job level field in the Operations area, you must update the Time journal field to reflect the change. При изменении настройки в поле Уровень задания в области Операции необходимо обновить поле Журнал времени, чтобы отразить изменение.
You can set up and enter acquisition information for fixed assets, and then manage them by depreciating them and setting a capitalization threshold to determine depreciation. Для основных средств можно настроить и ввести сведения о приобретении, а затем управлять основными средствами путем их амортизации и задания порога капитализации для амортизации.
Background information was also collected on the pupils within their context of learning, consisting of the type of school, its location (urban or rural setting), the distance from the school to the home, the child's attitudes towards school, the number of meals eaten per day, whether there is help within the household for homework or support to learning, the family's living conditions and the parents'education and socio-economic status. Собирались также основные сведения об условиях обучения учеников, включая такие данные, как тип школы, ее местонахождение (в городе или в сельской местности), расстояние от школы до дома, отношение детей к школе, количество приемов пищи в день, возможность получить в семье помощь при выполнении домашних заданий или поддержку в обучении, условия жизни в семье и уровень образования родителей и их социально-экономическое положение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!