Sentence examples of "shapes" in English

<>
no matches found
He identifies colors and shapes. Он распознаёт цвета и формы.
How Culture Shapes Human Evolution Как культура формирует человеческую эволюцию
So you make all these 3D shapes. Вы создаете трехмерные фигуры.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms. Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
Europe’s energy security is likely to gain salience in the coming months, as 2016 shapes up to be another turbulent year in international politics. Энергетическая безопасность Европы, в ближайшие месяцы, вероятнее всего, приобретет значимость, так как 2016 год приобретает очертания стать еще одним неспокойным годом в международной политике.
We started experimenting, as you can see, in terms of shapes, forms. The scale became very important, and it's become our pet project. It's successful, it's been running for 12 years. And we supply the Conran shops, and Donna Karan, and so it's kind of great. Мы стали экспериментировать, как видите, по отношении облика, форм, объем стал очень важным, и это стало нашим излюбленным проектом. Он добился успеха, он продолжает уже 12 лет, и мы делаем поставки магазинам Конрана и Донны Каран, и это здорово.
Use Format Painter to quickly copy and apply formatting to text, shapes, and pictures. Быстро копируйте и применяйте форматирование текста, фигур и изображений с помощью функции Формат по образцу.
They come in different shapes; Они разной формы;
Finance shapes power, ideas, and influence. Финансы формируют власть, идеи и влияние.
Mathematicians began to create shapes that didn't exist. Математики начали создавать несуществующие формы.
So, these are the different kinds and shapes of the hurdy-gurdy. Это разные виды и формы хёрди-гёрди.
Paola Antonelli, design curator at New Yorkв ™s Museum of Modern Art, wants to spread her appreciation of design - in all shapes and forms - around the world. Пaoлa Антонелли, куратор отдела дизайна Музея современного искусства в Нью Йорке, рассказывает миру о своём восхищении дизайном в любых его очертаниях и формах.
And it's not going to be the prototype for the shapes dictionaries come in. И он не станет образцом формы для словарей будущего.
What shapes are the trees? Какова их форма?
What is it that shapes us? Что именно формирует нас?
And I can use those patterns now to create origami shapes. И я могу использовать те шаблоны, чтобы создавать формы оригами.
Signal boards of channel position indicators and spring signs are generally made in the form of three-dimensional shapes, for example from intersecting half-planes. Сигнальные щиты ходовых и весенних знаков выполняют, как правило, в виде объемных фигур, например из пересекающихся полуплоскостей.
One does not need better evidence than the actual words of Marwan Barghouty, head of the Tanzim group, on Israel Television the very day after the Summit ended: “I think that the Fatah movement is carrying out its role in leading this intifada and will continue to do so I think that this conflict will continue, maybe even escalate, and will take other forms and shapes in the future”. Вряд ли требуется более наглядное свидетельство, чем личные высказывания Марвана Баргути, лидера группы «Танзим», на израильском телевидении на следующий день после завершения встречи на высшем уровне: «Я думаю, что движение «Фатх» выполняет свою роль, руководя этой интифадой, и будет продолжать делать это … Я думаю, что нынешний конфликт будет продолжаться, может быть даже разрастаться, и в будущем примет другие формы и очертания …».
We choose different shapes with different orifices because afterwards they become eyes or teeth, orifices where light disappears. Мы выбираем разные образцы с разными отверстиями, потому что впоследствии там будут глаза или зубы.
Tables of all shapes and sizes Таблицы всех форм и размеров
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.