Usage examples of "showing room" in English with translation to Russian

<>
To cite one case, the Muslim parents of children who had been ashamed of showing their nudity in the locker room of a swimming pool had asked for separate changing facilities; the request had been denied on grounds of cost, the municipality concerned having maintained that everyone had had to be aware of Danish “bathing culture”. Так, в одном случае родители-мусульмане, чьи дети стеснялись раздеваться догола в раздевалке плавательного бассейна, обратились с просьбой об отдельном помещении для переодевания; им было в этом отказано по соображениям затратности, а соответствующий муниципалитет при этом ссылался на необходимость осознания датской " культуры купания ".
I was just showing our distinguished guest his room. Я показывал, нашему дорогому гостю, его комнату.
So for example, I'm going to show you a sequence, and I have to say, some of my funding comes from the military, so I'm showing this classified sequence and you cannot discuss it outside of this room. Так для примера, я покажу вам последовательность кадров, я должен вас предупредить, что многие из этих заключений получены в ходе военных исследований, поэтому я покажу вам засекреченную съёмку и вы не должны говорить об этом за пределами данной аудитории.
You can actually do far more to build an international coalition against a harmdoer or a wrongdoer by being in the room and showing to the rest of the world that that person, that regime, is the problem and that you, the United States, are not the problem. Можно добиться гораздо большего для создания международной коалиции против преступников, находясь с ними за одним столом, и показав всему миру, что именно этот человек, этот режим являются проблемой, а не вы, Соединённые Штаты.
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted." В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
Inside, Yasinsky sits in a darkened room behind a round table that’s covered in 6-foot-long network maps showing nodes and connections of Borgesian complexity. Ясинский сидит в слабоосвещенной комнате за круглым столом, на котором лежат огромные схемы энергосети, где показаны сложные узлы, точки разветвления и соединения.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
Sometimes I can't help showing emotions. Иногда я не могу сдержать эмоций.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
The movie is now showing at a theater near you. Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow. Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
There will be another showing of this movie in two hours. Через два часа будет еще один показ этого фильма.
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!