Sentence examples of "shutdown" in English

<>
One minute until oxygen system shutdown. Одна минута до отключения подачи кислорода.
But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets. Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков.
Full shutdown - Power down your console. Полное завершение работы — отключить питание консоли.
Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself. Обычно скрипт завершает работу сам.
Four minutes until oxygen system shutdown. Четыре минуты до отключения подачи кислорода.
As violence exploded, Chávez began a television address announcing the shutdown of private television stations; Когда разразился конфликт, перешедший в насилие, в телевизионном обращении к народу Чавез объявил о закрытии частных телестанций.
Under Shutdown settings, find Turn on fast startup (recommended). В разделе "Параметры завершения работы", найдите пункт Включить быстрый запуск (рекомендуется).
Gerry, execute the rapid shutdown sequence. Джерри, приступай к экстренному отключению.
Already last year, rising inter-Korean tensions led to a temporary shutdown of the complex. Уже в этом году, рост межкорейской напряженности приводил к временному закрытию комплекса.
This also causes a shutdown of Microsoft Surface Hubs. Это также вызывает завершение работы устройств Microsoft Surface Hub.
Prepare for a full system shutdown. Приготовьтесь к полному отключению систем.
Even the Russian statement that they had shutdown the deconfliction line may not be entirely accurate. И даже утверждение русских о закрытии горячей линии не совсем верно.
at client terminal shutdown, all experts are shut down, too; при выключении клиентского терминала происходит завершение работы всех экспертов;
The database must be in a clean shutdown state. База данных должна находиться в состоянии чистого отключения.
With the recently announced shutdown of Al Jazeera America, the alternative cable news scene is in flux. После закрытия Al Jazeera America на рынке альтернативных кабельных новостных каналов все пришло в движение.
The Exchange 2016 high availability solution is integrated with the Windows shutdown process. Решение с высоким уровнем доступности Exchange 2016 интегрировано с процессом завершения работы Windows.
I was able to stop it with an emergency shutdown. Я вызвала аварийное отключение.
Polataiko’s controversial Sleeping Beauty exhibition was almost shutdown by the Ukranian Ministry of Culture early in its run. Ранее Министерству культуры Украины практически удалось добиться закрытия противоречивого проекта «Спящая красавица».
A failure to return from this call could prevent Exchange Store from completing shutdown. Сбой при возврате из этого вызова может препятствовать полному завершению работы хранилища Exchange.
Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown. Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.