Usage examples of "закрытию" in Russian with translation to English

<>
Хорошая работа по закрытию дела. Good job closing the case.
Подготовка к закрытию складов [AX 2012] Preparing to run inventory close [AX 2012]
Срабатывание ордеров Take Profit и Stop Loss приводит к полному закрытию позиции. Triggering Take Profit and Stop Loss orders leads to complete closure of a position.
Уже в этом году, рост межкорейской напряженности приводил к временному закрытию комплекса. Already last year, rising inter-Korean tensions led to a temporary shutdown of the complex.
Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим. We made five perfectly reasonable demands like shutting down their terrorist camps and handing over Osama, none of which were met, so it looks like we're doing it ourselves.
Исполнение данного ордера приводит к закрытию позиции. Execution of this order results in closing of the position.
Исполнение данного ордера приводит к полному закрытию позиции. Execution of this order completely closes the transaction.
В этом случае бизнес может столкнуться с ликвидацией, что, в конце концов, приводит к закрытию. At this point, the business may face liquidation, which ultimately results in closure.
Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков. But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets.
Обзор подготовки отчетов по предварительному закрытию [AX 2012] Prepare pre-closing reports overview [AX 2012]
Удаление данных учетной записи Microsoft приведет к закрытию учетной записи. Removing your Microsoft account information will close the account.
Годами Европейский Союз громко призывал к закрытию центра на Гуантанамо для содержания под стражей террористов. For years, the European Union has called loudly for the closure of the Guantánamo Bay detention center.
Более детальная информация по закрытию позиций находится в соответствующем разделе; More details about closing of positions can be found in the corresponding section;
Ну, значит моторная лодка и самый большой в мире трюфель завтра к закрытию, или я закурю. So, a powerboat and the world's largest truffle by close of business tomorrow or.
Кроме того, в Газу по-прежнему не разрешено ввозить бензин, что ведет к массовому закрытию автозаправочных станций. In addition, benzine is still not being allowed into Gaza causing widespread closure of petrol stations.
Кроме того, новые разрешения для персонала контролируют доступ к открытию и закрытию общих смен. Also, new staff permissions control access to opening and closing shared shifts.
К закрытию Европейский сессии на прошлой неделе евро упал более чем на 3% по отношению к доллару США. As we approached the European close last week, the EUR had fallen more than 3% versus the USD.
Разве они не понимают, утверждал он, что это приведет к закрытию заводов и социальной турбулентности в Китае? Did they not understand, he argued, that this would lead to factory closures and social turbulence in China?
В следующих подразделах представлена информация о задачах, которые относятся к закрытию модуля Расчеты с поставщиками. The following topics provide information about tasks that are related to closing Accounts payable.
усилия по регулированию деятельности частных бюро по трудоустройству и закрытию тех из них, которые не соблюдают национальное законодательство; Efforts to regulate private recruitment agencies and to close down those which do not comply with the national legislation (Egypt);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!