Usage examples of "stand" in English with translation to Russian

<>
China should stand ready to pick up the slack. Китаю надо быть готовым воспользоваться этой слабость.
But Ceres does still stand out. Но Церера все равно выделяется из общей массы.
She was brave enough to stand up to him. Она была достаточно храброй, чтобы противостоять ему.
He will fly you back to Sirius 4 to stand trial. Он отвезет вас обратно на Сириус 4 и вы предстанете перед судом.
The EU must not stand aside when solidarity is needed. ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.
Taking a stand against oppression and the courage to fight back! Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться!
But first to a taxi stand. Но сначала на стоянку такси.
What does the brand stand for in your head? Что для вас лично означает этот бренд?
I can't stand this rat hole anymore. Я больше не могу выносить эту каморку.
The sun seemed to stand still. Казалось, солнце остановилось.
As things stand, in terms of the cost effectiveness of health interventions, vaccines are already considered one of public policy’s “best buys.” При существующем положении вещей, с точки зрения экономической эффективности мероприятий в области здравоохранения, вакцины уже считаются одним из «лучших приобретений» общественной политики.
As was pointed out in the second report, the categories employed in draft article 7 may stand in need of improvements, but the fact is that most of the categories are derived directly from the policy prescriptions and legal assessments of leading authorities, together with a significant amount of jurisprudence and practice. Как указывалось во втором докладе, категории, перечисленные в проекте статьи 7, могут нуждаться в доработке, однако факт заключается в том, что большинство категорий прямо вытекает из политических установок и правовых оценок ведущих авторитетов наряду со значительным объемом прецедентного права и практики.
Foreign reserves stand at 30% of GDP and are the third highest in the world in absolute terms. Иностранные резервы достигают 30% ВВП страны и являются третьими по величине в мире в абсолютном выражении.
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out. — Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
You're gonna have to stand back, and if you're bearing firearms, please lower them. Вы должны отступить назад, если носите огнестрельное оружие, пожалуйста, опустите их.
Open the door or stand aside. Открой дверь или посторонись.
I don't usually stand on ceremony anyway. Все равно обычно я не настаиваю на соблюдении формальностей.
My friends, I take my stand for the Western Railroad Company and progress. Друзья мои, я принимаю точку зрения Западной железной дороги и прогресса.
One recommendation was to examine the feasibility of a “UNIDO stand alone state of the art virtual library”, an option which was eventually chosen. В одной из рекомендаций было предусмотрено изучение возможности создания " автономной современной виртуальной библиотеки ЮНИДО ", и в конечном итоге был выбран именно этот вариант.
I'm fed up with the church in London being like some affable club that forgives everything and is terrified to take a moral stand. Мне надоело, что церковь в Лондоне напоминает безобидный клуб по интересам, в котором прощают все и страшно боятся моральных высказываний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!