Usage examples of "stoke city" in English with translation to Russian

<>
I live in a big city. Я живу в большом городе.
The data is likely to stoke fears that domestic demand is suffering in the world’s second largest economy. Скорее всего, эти данные повысят опасения о том, что внутренний спрос во второй экономике мира страдает.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
This is likely to stoke the markets’ ire and trigger another bout of risk aversion. Это, вероятно, вызовет озлобленность рынков и повлечет еще один всплеск неприятия риска.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
It would also stoke safe-haven demand for currencies like the US Dollar and Japanese yen. Это также подогреет спрос на безопасные гавани, к примеру, такие валюты, как доллар США и японскую йену.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
Given all this, more deficit spending will only stoke fears of higher future taxes and inflation. Учитывая все это, большее дефицитное расходование будет только подливать масла в огонь, поддерживая страх перед более высокими будущими налогами и инфляцией.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
Moreover, though it takes credit for "recovery" in East Asia, the truth is that Asia's collapse in 1997 had a great deal to do with IMF mismanagement in the first place, since the IMF helped to stoke financial panic. Более того, хотя он и принимает похвалы за "восстановление" Восточной Азии, правда заключается в том, что азиатский крах 1997 года в первую очередь во многом вызван неправильным руководством МВФ, поскольку МВФ помог разжечь финансовую панику.
The richer the city the more rubbish it generates. Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
A de facto policy of inflating away the debt might stoke such fears further. Фактическая политика сокращения долга с помощью инфляции может усилить данные опасения.
Nara is a very old city. Нара - очень старый город.
There's nothing like a high-profile failure of a Washington-backed policy to stoke a general retreat from the region, leading to cascading bank failures, economic contraction, and widespread hardship. Ничто так не спровоцирует массовый исход из региона, как громкий провал политики, поддерживаемой Вашингтоном, а это поведет к коллапсу одного банка за другим, падению экономики и всеобщим тяготам.
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
As Havel had foreseen, his job (and that of the small circle of dissidents surrounding him) would then be to fan that spark, stoke the fire - and guide it. Как и предвидел Гавел, его работа (и работа небольшого круга диссидентов, находящихся рядом с ним) заключалась в том, чтобы раздуть эту искру, поддержать огонь и направить его.
What a splendid city! Какой прекрасный город!
Today, similar apprehensions stoke opposition to New START. Сегодня подобные опасения снова разжигают оппозицию против нового договора по СНВ.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
That outcome would stoke Chinese ire, not because of Tsai's gender, but owing to her politics. Такой результат тоже подлил бы масла в огонь китайской ярости, не из-за пола Цай, а ввиду проводимой ею политики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!