Usage examples of "stomping ground" in English with translation to Russian

<>
This is not the stomping ground of our Pleistocene ancestors. Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена.
A populous, sprawling state surrounding the capital, opinions about the new leader are divided in his old stomping ground. На его родине, в густонаселенном и обширном штате, окружающем столицу страны, мнения о новом руководителе разделились.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь.
The ground rocked. Земля дрожала.
So what brings you around my stomping grounds? Что привело тебя в моё любимое место?
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
Stomping through blood that was already on the floor. Прошёлся по крови, которая уже была на полу.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Stomping on my foot? Наступил мне на ногу?
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Uh, neighbor downstairs said she got woke up in the middle of the night by the sound of horses stomping their feet and galloping. Да, соседка с нижнего этажа сказала, что она проснулась посреди ночи из-за шума от лошади которая стучала копытами и скакала галопом.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
First of all, I don't appreciate you stomping into my office with an attitude. Во-первых, меня не нравится, что ты врываешься ко мне в офис с таким апломбом.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
In the summer of 2007, addressing the Central Hall of the Indian Parliament as Japan’s prime minister, I spoke of the “Confluence of the Two Seas” – a phrase that I drew from the title of a book written by the Mughal prince Dara Shikoh in 1655 – to the applause and stomping approval of the assembled lawmakers. Летом 2007 г., выступая в Центральном зале парламента Индии в качестве премьер-министра Японии, я говорил о «Слиянии двух морей» (эту фразу я взял из названия книги, написанной могольским принцем Мухаммадом Дарой Шукохом в 1655 г.), что вызвало бурные аплодисменты и большое одобрение присутствовавших законодателей.
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
The man fell down on the ground. Этот человек свалился на землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!