Sentence examples of "thought of" in English with translation "мысль"

<>
The thought of money engrosses you. Мысли о деньгах завладели тобой целиком.
People wince at the thought of intervention. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
The thought of him driving my car. Ух, одна только мысль, что он ездит на моей машине.
She shuddered at the thought of the accident. Она вздрогнула при мысли о происшествии.
The thought of her going alone left me uneasy. Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
I was scared at the mere thought of it. Я испугался от одной только мысли об этом.
She felt uneasy at the thought of her future. Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
We hate the thought of you spending another holiday alone. Нам не нравиться мысль, что ты проведешь еще одни праздники в одиночестве.
I can't stand the thought of being eaten alive. Я не могу смириться с мыслью, что меня съедят заживо.
There was no thought of abandoning ship at that point? Была ли мысль бросить все на этом этапе?
They were her joy, them and the thought of you. Они были её отрадой, они и мысли о тебе.
Couldn't bear the thought of someone else finishing my work. Я даже не могу допустить мысли, что кто-то другой закончит за меня мою работу.
I cringe at the thought of anyone viewing me as your protégé. Я съеживаюсь от мысли, что кто-нибудь видит меня как твоего протеже.
The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall. "Мысль о моей скорби и бездомности о полыни и желчи".
The thought of pushing the stranger off the footbridge elicits these responses. Мысль о том, чтобы столкнуть незнакомца с пешеходного мостика, вызывает эти реакции.
You sure it's not the thought of Mom pissing into a jar? Ты уверена, что это не от мысли о маме, писающей в баночку?
Well, I was horrified at the thought of making the same mistake twice. Ну, я была в ужасе от мысли совершить дважды ту же ошибку.
Jesus, the thought of spending the rest of my life as an attorney. Господи, одна мысль о том, чтобы всю жизнь работать адвокатом.
The ethnic Circassian swells with pride at the thought of the century-old act. Этот черкес надувается от гордости при мысли об этом поступке вековой давности.
I'd scream with fear at the thought of involving her behind her back. Я в ужасе при мысли о том, чтобы вовлечь ее во что-то без ее ведома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.