Sentence examples of "through the looking-glass" in English

<>
Russian Democracy Through the Looking-Glass Российская демократия под микроскопом
A Former Putin Backer Steps Through the Looking Glass Бывший сторонник Путина оказывается в зазеркалье
For them, crossing the border into the neighboring post-Soviet country was like going through the looking glass. Для них отъезд в соседнюю постсоветскую страну был подобен переходу в зазеркалье.
Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty's argument in Through the Looking Glass: Неискренние заявления о том, что экономия - это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье:
Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty’s argument in Through the Looking Glass: “When I use a word, it means just what I choose it to mean.” Неискренние заявления о том, что экономия – это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье: “Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало”.
In fact, that I see them as reflections of each other, much as Lewis Carroll did in "Through the Looking Glass." Фактически, я вижу их как отражение друг друга, во многом как в книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье".
Too much time at your looking glass, I'll be bound. Ручаюсь, слишком долго вертелись перед зеркалом.
Highlight an item, press the Menu button on your controller, select Game hub, then select the Looking for Group tab. Выберите элемент, нажмите кнопку Меню на геймпаде, выберите Игровой центр, а затем вкладку Поиск группы.
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.
The curse of a mind like mine is that, sometimes, the fragments recompose themselves, rather like a shattered looking glass that has been made whole. Проклятие моего разума в том, что отдельные фрагменты перемешиваются, как осколки разбитого зеркала, и вновь собираются воедино.
When you’re in a club, select the Looking for Group tab, then select Start club party. Находясь в клубе, выберите вкладку Поиск группы, затем выберите Организовать команду в клубе.
I made my way through the crowd. Я проложил свой путь через толпу.
There is such power in bringing science and visualization together, that we can create images like this, perhaps looking on either side of a looking glass. Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения, и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья.
When you’re in a club, select the Looking for Group tab. Попав в клуб, выберите вкладку Поиск группы.
I glanced through the brochure. Я проглядел брошюру.
We can also use cymatics as a looking glass into nature. Также мы можем использовать киматику как зеркало для природы.
To view pending posts, double-tap the Xbox button to open the guide, select Parties, then choose the Looking for Group post. Для изучения еще не опубликованных объявлений дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Команды и затем укажите нужное объявление о поиске группы.
All of us looked through the window. Мы все посмотрели в окно.
It's like a looking glass into a hidden world. Как зеркало для скрытого мира.
In the Looking for Group post, your gamertag should now appear in the Confirmed list. Теперь в списке Подтверждено объявления о поиске группы должен появиться ваш тег игрока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.