Sentence examples of "touch" in English with translation "касание"

<>
Manage positions with just one touch Управление сделками одним касанием экрана
Tap Draw with Mouse or Touch. Нажмите кнопку Рисовать с помощью мыши или касаний.
While typing, use a light touch and keep your wrists straight. При печати на клавиатуре нажимайте клавиши легкими касаниями, при этом ваши запястья должны быть выпрямлены.
This button will turn on your console with a single touch. Кнопка предназначена для включения консоли одним касанием.
Windows can also show visual feedback when you touch the screen. Windows также может показывать визуальную реакцию при касании экрана.
Activate keys on the touch keyboard when you lift your finger. Активировать клавиши на сенсорной клавиатуре при касании.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty. Он клялся, что чувствует касание Бога.
I haven't felt the touch of another human being in six years! Я не чувствовал касаний другого человека уже шесть лет!
Maximum Return — for Structured Product's with limited returns and for those with touch. Максимальная доходность — для Структурированных продуктов с ограниченной доходностью и с касанием.
I mean, I empathize with that person but I don't literally feel the touch. Уточняю: я сочувствую другому лицу, но я буквального касания не ощущаю.
On the Draw tab, click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu icon. На вкладке Рисование щелкните или нажмите значок Рисовать с помощью мыши или касаний.
Complete the transaction in "one touch," provided that the customer pays the exact amount of the transaction’s total in cash. Выполнение проводки "одним касанием" при условии, что клиент оплачивает всю сумму наличными без сдачи.
Windows Hello is a more personal way to sign in to your Windows 10 devices with just a look or a touch. Windows Hello — это более персонализированный способ входить на устройства с Windows 10 с помощью взгляда или касания.
Okay, so there is a feedback signal that vetoes the signal of the mirror neuron preventing you from consciously experiencing that touch. Итак, есть сигнал обратной связи, который перекрывает сигнал зеркального нейрона и не допускает осознанного чувства касания.
So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled." Сочувствуй сколько угодно другому, но не испытывай буквального касания, иначе запутаешься и всё напортишь".
If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched? если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому?
Select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Other options, and then select the toggle under Show visual feedback when I touch the screen. Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Специальные возможности > Другие параметры, а затем используйте переключатель "Показывать визуальную реакцию при касании экрана".
Note: When you’re done, click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu once again to turn off drawing mode. Примечание: Когда все будет готово, нажмите кнопку Рисовать с помощью мыши или касаний еще раз, чтобы отключить режим рисования.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100). Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
If you want to use your finger to draw or write, click the Draw tab, and then click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu icon. Если вы хотите рисовать или писать пальцем, откройте вкладку Рисование и щелкните значок Рисовать с помощью мыши или касаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.