Sentence examples of "transit" in English
Translations:
all1772
транзит834
транзитный597
проходить48
перевозить транзитом2
пересыльный1
транзитировать1
other translations289
Iran, another major transit country, has signed agreements with Afghanistan and Pakistan.
Иран, еще одна страна, через территорию которой проходят крупные транзитные пути наркотиков, подписал соглашение с Афганистаном и Пакистаном.
develop, manufacture, procure as an intermediary, acquire, hand over to anyone, import, export, transit, or store nuclear, biological, or chemical weapons (NBC weapons) or to dispose of them in any other way;
разрабатывать, производить, закупать в качестве посредника, приобретать, передавать кому-либо, импортировать, экспортировать, перевозить транзитом или хранить ядерное, биологическое или химическое оружие (ЯБХО) или использовать его каким-либо другим образом;
With regard to the matter of detention, the warehouse that had been referred to was not in fact a detention centre or prison, but rather a transit centre where young people were rapidly sorted and returned to their families or sent to education centres.
Что касается вопроса о содержании под стражей, то упоминавшееся складское помещение на самом деле является не тюрьмой или лагерем заключения, а скорее пересыльным пунктом, на котором молодежь быстро сортируется и возвращается к своим семьям или направляется в центры перевоспитания.
The main (and thorny) obstacle is whether they transit through China or Pakistan.
Главное и очень серьезное препятствие заключается в том, где пройдут эти трубопроводы — через Китай или Пакистан.
Import, export, transit and trans-shipment controls;
контроль за импортом, экспортом, транзитом и перевалкой;
In addition, there is an oil transit route through the Baltics near St. Petersburg, Finland.
Кроме того, через Ленинградскую область и Финляндию проходит прибалтийский маршрут нефтяного транзита.
Transit time engine and Mileage engine
Механизм расчета транзитного времени и Механизм расчета пробега
The country is an important transit hub for Russian natural gas heading for the European Union.
Украина является важным транзитным пунктом, через который проходит российский газ, поставляемый в Евросоюз.
Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours.
Она проходит по пересеченной местности через более чем 200 туннелей и мостов. Предполагается, что эта автомагистраль позволит сократить время в пути на три или четыре часа.
Azerbaijan is a key troop transit point for Afghanistan.
Азербайджан - ключевой пункт транзита войск для операции в Афганистане.
Russian officials have said that other areas of bilateral cooperation, including on transit to Afghanistan, could be jeopardized if this legislation passes.”
Российские официальные лица заявили, что другие сферы двустороннего сотрудничества, включая транзит в Афганистан, также могут оказаться под угрозой, если данный закон пройдет».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert