Sentence examples of "travel article" in English

<>
Under this item, the Meeting will consider the issue of providing funding for the travel of experts from countries not operating under paragraph 1 of Article 5 to attend meetings of the Technology and Economic Assessment Panel. В рамках этого пункта повестки дня Совещание рассмотрит вопрос об обеспечении финансирования для покрытия путевых расходов экспертов из стран, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, для участия в совещаниях Группы по техническому обзору и экономической оценке.
At the request of another State Party, a State Party shall, in accordance with its domestic law, verify within a reasonable time the legitimacy and validity of travel or identity documents issued or purported to have been issued in its name and suspected of being used for purposes of conduct set forth in article 6 of this Protocol. Государство-участник проводит по просьбе другого Государства-участника, в соответствии со своим внутренним законодательством, в течение разумного срока проверку законности и действительности выданных или якобы выданных от его имени документов на въезд/выезд или удостоверений личности, в отношении которых имеются подозрения, что они используются с целью совершения деяний, указанных в статье 6 настоящего Протокола.
Accordingly, the amount of the assignment grant should be based on the standard subsistence rates promulgated by the International Civil Service Commission, and thus no change is recommended for article 3, paragraph 1 (a) (ii), of the travel and subsistence regulations of the Court. В соответствии с этим сумма субсидии при назначении должна определяться на основе стандартных ставок суточных, утверждаемых Комиссией по международной гражданской службе, и по этой причине не рекомендовано вносить никаких изменений в текст подпункта (a) (ii) пункта 1 статьи 3 Положений о путевых расходах и суточных членов Суда.
Article 27 of the Constitution states that “everyone may travel freely throughout the national territory and change domicile or residence without any restrictions other than those imposed by laws or regulations pertaining to traffic, taxes, health and migration”. Статья 27 Политической конституции Республики Панама гласит, что " любой человек может свободно перемещаться по национальной территории и менять место жительства или пребывания без каких-либо ограничений, за исключением тех, которые налагают законы или правила, действующие в сфере передвижения, налогообложения, здравоохранения и миграции ".
Please provide information on measures adopted by the State party under article 10 of the Covenant to ensure the right of married women to obtain their own passports and travel outside the country. Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником согласно статье 10 Пакта для обеспечения права замужних женщин на получение своих собственных паспортов и возможности выезжать за пределы страны.
If an administrative deportation cannot be carried out for any reason, in application of article 45 of Law 2910/2001, the person is permitted to stay in the country temporarily until the obstacles are removed, albeit under restrictive conditions (residence, travel to certain places, practice of a specific occupation, or obligation to appear before police authorities). Если по какой-либо причине административная депортация невозможна, то в осуществление статьи 45 закона 2910/2001 данному лицу разрешается временное пребывание в стране, до тех пор пока не будут устранены препятствия, хотя такое пребывание и ограничивается определенными условиями (касающимися выбора места жительства, поездок в определенные районы, занятия какой-либо конкретной деятельностью или обязанности отмечаться в полиции).
By article 4 of the regulation, the area along the Military Demarcation Line, the military base, the district of munitions industry and some specific security-related areas are travel restrictive. Статья 4 Положения ограничивает посещение районов вблизи военной демаркационной линии, военной базы, районов, где находятся предприятия по производству боеприпасов, а также некоторых конкретных районов, связанных с обеспечением безопасности.
The author of this article is a famous critic. Автор этой статьи — известный критик.
I've always wanted to travel through Europe. Я всегда хотел поездить по Европе.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
She is old enough to travel by herself. Она достаточно взрослая, чтобы путешествовать в одиночку.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
I want to travel with you. Я хочу путешествовать с вами.
This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor. Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался — мой сосед.
I like to travel. Я люблю путешествовать.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
You have freedom to travel wherever you like. Вы имеете право путешествовать там, где вам нравится.
This article makes fun of vegetarians. Эта статья осмеивает вегетарианцев.
In the near future, space travel will no longer be just a dream. В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
Please tell me what you think about this article. Скажите, что вы думаете об этой статье?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.