Sentence examples of "tries" in English

<>
So no country even tries. Поэтому никто даже и не пытается.
Ramon tries to shoo him out. Рамон попытался выставить его.
And if Louis Litt ever tries to contact you after that, don't take his call. И если Луис Литт попробует связаться с тобой, не отвечай на его звонок.
If he tries hard, he will succeed. Если он будет стараться, он преуспеет.
Three tries for a farthing. Три попытки за жалкие гроши.
Moscow may then be faced with the choice of alienating one party because it sides with the other, or alienating both because it sides with neither or (as Putin has attempted elsewhere) tries to side with both simultaneously. В таком случае Москва встанет перед выбором, ибо ей придется занять сторону одной страны, настроив против себя другую. Либо же она настроит против себя оба государства сразу, сохранив в этом споре нейтралитет (что Путин пытается делать в других местах) или постаравшись занять обе стороны одновременно.
If anyone tries to escape, aerate them. Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их.
Equally important, the US and as many other countries as possible should make clear to Egypt’s military that the detention of Muslim Brotherhood leaders must stop unless the military tries them for publicly inciting violence. Не менее важно, чтобы США и как можно больше других стран дали ясно понять военным Египта, что задержания лидеров «Братьев-мусульман» должны прекратиться, если военные не станут судить их за публичное подстрекательство к насилию.
Your blood tries to boil. Ваше тело пытается вскипеть.
Access tries to create the linked table. Приложение Access попытается создать связанную таблицу.
He tries dancing in here and pulling a Dark Shadows again he's gonna get a dart up his evil ass. Если он попробует танцевать здесь и снова притащит сюда Темные Тени он получит по своей злобной заднице.
He sucks it up and tries to steal second. Он наплевал на это и старался идти дальше.
Immediately tries to connect to the next hop. Выполняется попытка подключения к следующему транзитному участку.
After two tries, you’ll have to wait before trying again. После этого необходимо подождать некоторое время, прежде чем пробовать снова.
If the US tries Iraqi officials before a US military commission, as leading American defense officials have suggested, it would reverse the progress made in the decade since the establishment of the tribunal for ex-Yugoslavia. Если Соединенные Штаты будут судить Иракских чиновников на американской военной комиссии, как предложили ведущие американские служащие из отдела обороны, это повернет вспять прогресс последнего десятилетия с момента образования трибунала для бывшей Югославии.
She tries to belittle me. Она пытается принизить меня.
Anyone tries to leave, cousin red lights you up. Если кто-нибудь попытается сбежать, кузен Ред вас подпалит.
One often hears that fear is inherently irrational and that such a campaign would never work, but how do we know until someone tries? Мы часто слышим, что страх в силу своей природы иррационален, и что такая кампания не даст результата. Но как мы можем быть в этом уверены, если не попробуем?
Every government tries to encourage scientific research through education in science. Каждое правительство старается поощрять научные исследования посредством образования в различных областях науки.
The monkey actually mastered the task in about 700 practice tries. Обезьяна действительно научилась этому через примерно 700 практических попыток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.