Ejemplos de uso de "tries" en inglés con traducción al ruso

<>
She tries to belittle me. Она пытается принизить меня.
And if Louis Litt ever tries to contact you after that, don't take his call. И если Луис Литт попробует связаться с тобой, не отвечай на его звонок.
Ramon tries to shoo him out. Рамон попытался выставить его.
If he tries hard, he will succeed. Если он будет стараться, он преуспеет.
Three tries for a farthing. Три попытки за жалкие гроши.
If anyone tries to escape, aerate them. Если кто-либо пробует убежать, обезвредьте их.
If the US tries Iraqi officials before a US military commission, as leading American defense officials have suggested, it would reverse the progress made in the decade since the establishment of the tribunal for ex-Yugoslavia. Если Соединенные Штаты будут судить Иракских чиновников на американской военной комиссии, как предложили ведущие американские служащие из отдела обороны, это повернет вспять прогресс последнего десятилетия с момента образования трибунала для бывшей Югославии.
Your blood tries to boil. Ваше тело пытается вскипеть.
He tries dancing in here and pulling a Dark Shadows again he's gonna get a dart up his evil ass. Если он попробует танцевать здесь и снова притащит сюда Темные Тени он получит по своей злобной заднице.
Access tries to create the linked table. Приложение Access попытается создать связанную таблицу.
He sucks it up and tries to steal second. Он наплевал на это и старался идти дальше.
Immediately tries to connect to the next hop. Выполняется попытка подключения к следующему транзитному участку.
After two tries, you’ll have to wait before trying again. После этого необходимо подождать некоторое время, прежде чем пробовать снова.
Equally important, the US and as many other countries as possible should make clear to Egypt’s military that the detention of Muslim Brotherhood leaders must stop unless the military tries them for publicly inciting violence. Не менее важно, чтобы США и как можно больше других стран дали ясно понять военным Египта, что задержания лидеров «Братьев-мусульман» должны прекратиться, если военные не станут судить их за публичное подстрекательство к насилию.
She always tries to help others. Она всегда пытается помочь другим.
It looks like what happens when somebody takes a very well-known car shape and tries to use it as the basis of a novelty telephone. Он выглядит так, как будто кто-то взял хорошо известную автомобильную форму и попробовал использовать ее в качестве основы для новой модели телефона.
Anyone tries to leave, cousin red lights you up. Если кто-нибудь попытается сбежать, кузен Ред вас подпалит.
Every government tries to encourage scientific research through education in science. Каждое правительство старается поощрять научные исследования посредством образования в различных областях науки.
It had a success rate of about one in eight tries. Успех был только в примерно каждой восьмой попытке.
For example, when she tries to give my brother Félix a slap, he jumps up like a ballet dancer and scares the life out of her. Например, если она пробует дать подзатыльник моему брату Феликсу, то он подпрыгивает как балетный танцор и пугает ее до смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.