Sentence examples of "tumble down" in English

<>
The child tumbled down the stairs. Ребенок упал с лестницы.
Remember the story of the "Shoe Shine Boy", if everyone is bullish there are no buyers left and the market comes tumbling down. Помните историю о чистильщике обуви – если все ожидают повышения цен, то не остается покупателей, и рынок падает.
Yet when the Wall tumbled down, experts and world leaders alike were unanimous. И все же, когда упала Стена, эксперты и мировые лидеры были единодушны.
She runs after him, and in her drug and alcohol-addled condition, she trips and tumbles head over heels down the stairs, landing on her head and breaking her neck, when her cervical vertebrae column violently protrudes into her cranial vault. Она кидается за ним, и, будучи в состоянии опьянения, спотыкается и падает с лестницы, приземлившись на голову и сломав шею, в результате чего ее шейные позвонки резко выпячиваются в сторону свода черепа.
His approval rating has tumbled to 39 percent, according to a new Gallup poll, down 6 points from a week earlier. По данным последнего опроса, проведенного Институтом Гэллапа, его рейтинг одобрения упал до 39%, что на шесть процентных пунктов ниже по сравнению с прошлой неделей.
I took a tumble down the attic stairs. Я спускался с чердака и лестница рухнула.
That way, it's less likely to tumble down on you. В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас.
The question for Japan is whether or not the country will continue to tumble down the list of the world's great economies, or whether its politicians will return to a path of reform that can revive growth. Проблема для Японии заключается в том, будет ли эта страна продолжать опускаться в списке самых крупнейших экономик мира или ее политики вернутся на путь реформ, которые могут оживить экономический рост.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Firing the mortar from off-center would throw the spacecraft into a tumble. Благодаря такому расположению пушки — не в центре, а сбоку — космический аппарат совершает кувырок.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
Currently the rate is trading above 133.55 (S1), where a clear break could signal the continuation of the tumble and perhaps target our next support line, at 132.50 (S2). В настоящее время пара торгуется выше 133,55 (S1), где ясный разрыв может свидетельствовать о продолжении падения и, возможно, наша следующая цель линия поддержки 132,50 (S2).
Tom's house is just down the street from here. Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
In that case, the index could tumble towards the next support at 4500 or even lower still at 4425. В таком случае индекс может обвалиться к следующей поддержке на уровне 4500 или даже ниже на отметке 4425.
No sooner had we sat down than she brought us coffee. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
Taking into account our momentum signs, I would expect the tumble to continue and challenge our next support line at 1175 (S1). Принимая во внимание наши импульсные сигналы, я бы ожидал, что падение продолжится и золото бросит вызов нашей следующей линии поддержки на уровне 1175 (S1).
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
EUR/USD continues its tumble EUR/USD продолжает падение
Write down your name with a pencil, please. Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
Dow futures tumble ahead of NFP as market prepares for life after QE Фьючерсы Dow падают накануне данных NFP, поскольку рынок готовится к жизни после QE
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.