Sentence examples of "tuning" in English with translation "настраивать"

<>
One of the key aspects of the rule authoring process is the tuning of confidence levels for both Entity and Affinity rules. Один из главных аспектов процесса создания правила состоит в настраивании уровней вероятности для правил сущности и сходства.
The reason lies in the fact that they will not often discuss the exact parameters and tuning methods that they have carried out. Причина заключается в том, что они не будут обсуждать используемые точные параметры и настраиваемые методы.
And so we began our lessons every single time tuning drums - in particular, the kettle drums, or tympani - to such a narrow pitch interval, so something like . Итак, мы начали наши занятия, каждый раз настраивая барабаны - особенно литавры - с малым интервалом, что-то вроде.
The station began broadcasts in 1953, when Russians listened by shortwave radio, often sticking an antenna into a potted plant on the windowsill and tuning in at night, when reception was better. «Радио Свобода» начала свое вещание в 1953 году, когда жители Советского Союза еще слушали радиопередачи на коротких волнах, часто втыкая антенну в горшки с цветами на подоконниках и настраивая приемники по ночам, когда сигнал был лучше.
He had his clarinet tuned. Ему настроили кларнет.
And it's very difficult to tune. А ещё её очень трудно настраивать.
Maebh Arden is tuned to a different channel. Мэйв Арден настроена на другой канал.
To tune in to a station manually, tap or. Чтобы вручную настроить радиостанцию, коснитесь элемента или.
Why are you brother Raghu always tuned to swear? Почему ты и брат Рагху все время настроены поругаться?
At such times, you are both tuned to the abuse? В такое время вы оба настроены на ругань?
I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this. Теперь когда я настроена на эту волну, я повсюду встречаю предпринимателей.
But what if there was a way to “tune” bodies to reject all infections? Но что если бы существовал способ "настроить" тело таким образом, чтобы оно отражало любые инфекции.
Review and fine tune your malware filter settings in the Exchange admin center(EAC). Просмотрите и настройте параметры фильтрации вредоносных программ в Центре администрирования Exchange.
It's even possible to tune two different signal types using a hybrid TV tuner. Кроме того, используя гибридный ТВ-тюнер, можно настроить два разных типа сигнала.
At some level, we all pretend to tune into the Olympics to admire human athleticism. На каком-то уровне мы все притворяемся, что мы настроены на то, чтобы во время Олимпийских Игр восхищаться человеческим атлетизмом.
The only radios permitted in North Korea can only be tuned to North Korean stations. Единственные радио каналы, разрешенные в Северной Корее, могут быть настроены только на станции Северной Кореи.
The one way to discover about aliens is to tune your radio telescope and listen to the signals. Один из способов обнаружить инопланетян - настроить радиотелескопы и слушать сигналы.
Then he turned the heat up in the vehicle and tuned the radio to a soul music station. Затем увеличил температуру в салоне автомобиля и настроил радио на частоту соул-мьюзик.
Tap App management in the main menu to customize each app's behavior and fine tune your phone's data consumption. Выберите пункт Управление приложениями в главном меню, чтобы установить разрешения для приложений и настроить расход трафика.
Next, tune the confidence level for each Pattern or Evidence in your rules based on the results from the previous step. Далее необходимо настроить уровень вероятности для каждого шаблона или свидетельства правила на основании результатов предыдущего этапа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.