Sentence examples of "turn indicator" in English

<>
Be equipped with a radar navigation system with a turn indicator in accordance with article 7.06, paragraph 1; быть оборудованы навигационной радиолокационной установкой с указателем скорости поворота в соответствии с пунктом 1 статьи 7.06;
In this case, a turn back higher in the indicator would show a return of bullish momentum and favor a breakout to the topside, whereas a cross of the key “0” level would increase the likelihood of a breakdown later this week. В таком случае разворот индикатора обратно выше отобразит возврат бычьей динамики, и все будет в пользу прорыва вверх, тогда как пересечение нулевого уровня увеличит вероятность прорыва вниз позже на этой неделе.
This, in turn, hampers national monitoring of this particular Goal indicator. Это, в свою очередь, затрудняет национальный мониторинг за данным конкретным показателем достижения Цели.
In fact, the spread of HIV/AIDS at the turn of the twenty-first century is a sign of poor development — an indicator of the failure at both national and international levels to create more equitable and prosperous societies. По сути, распространение ВИЧ/СПИДа на рубеже двадцать первого столетия является признаком неадекватного развития — свидетельством провала предпринимаемых как на национальном, так и на международном уровнях усилий по созданию более справедливых и процветающих обществ.
Now, traders will turn their attention to the ISM Services PMI report, which tends to be a strong leading indicator for Non-Farm Payrolls. Сейчас трейдеры обратят свой взор на отчет PMI в секторе сферы услуг от ISM, который, как правило, является хорошим опережающим индикатором отчета NFP.
When such an indicator turn does take place, the maximum or the minimum price for the previous period would serve as the starting point. При этом «перевороте» индикатора точкой отсчета будет служить максимальная или минимальная цена за предыдущий период.
Similarly, the MACD indicator is starting to turn higher, suggesting that the bearish momentum may be waning. Также и индикатор MACD начинает разворачиваться вверх, это говорит о том, что медвежья динамика, вероятно, сходит на нет.
Likewise, the MACD indicator has started to turn higher, but is still below the “0” level, so momentum has not shifted completely in bulls’ favor as of yet. Также и индикатор MACD стал подниматься, но все еще находится ниже нулевого уровня, поэтому динамика еще не совсем изменилась в пользу быков.
In either case, only trade after prices confirm the signal generated by the indicator (for example, if prices peak and turn down, wait for prices to begin to fall before selling). Но в любом случае с открытием (или закрытием) позиции не нужно спешить до тех пор, пока цены не подтвердят сигнал индикатора.
The way of life of one particular ethnic group or another is an integral indicator with its own specific characteristics, and it in turn is reflected in a range of indicators, such as size, native land, geographical dissemination, social-settlement structure, language orientation, educational level, vocational skills, traditions, customs and faith. Образ жизни того или иного этноса является интегральным показателем, который имеет свою специфику и находит отображение в комплексе таких показателей, как количество, родная земля, география расселения, социально-поселенческая структура, языковая ориентация, уровень образования, профессиональная квалификация, традиции, обычаи, вероисповедание.
Different sources of data relating to the same indicator may be incompatible or difficult to use in combination, which in turn could create additional problems of comparability of performance indicators. Разные источники данных, используемых для расчета одних и тех же показателей, могут быть несопоставимыми или трудносовместимыми, что в свою очередь может усугублять проблемы сопоставимости показателей деятельности.
This indicator will change direction before any changes in the driving force, which, it its turn, will change its direction before the price. Этот индикатор будет менять направление перед изменением движущей силы, которая, в свою очередь, будет менять свое направление перед изменением цены.
For example, if an overbought/oversold indicator is showing an overbought condition, it is wise to wait for the security’s price to turn down before selling the security. Так, если индикатор перекупленности/перепроданности указывает на состояние перекупленности, прежде чем продавать бумагу, разумно дождаться поворота цен вниз.
The indicator helps to understand developments in the composition of the road motor vehicle fleet by fuel type, which in turn explains observed trends in transport's impact on the environment. Показатель помогает понять, как меняется состав парка дорожных механических транспортных средств с точки зрения используемого топлива, что, в свою очередь, позволяет объяснить наблюдаемые тенденции воздействия транспорта на окружающую среду.
divergences between the indicator and price movement. If prices grow while MFI falls (or vice versa), there is a great probability of a price turn; расхождения между индикатором и движением цен - если цены растут, а значение Money Flow Index падает (или наоборот), то велика вероятность разворота цен;
However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen. При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен.
Even a worm will turn. Всякому терпению приходит конец.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100). Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
We took a turn around the city in our car. Мы объехали город на нашей машине.
According to the minister, it is necessary to increase the trade turnover between Belarus and Turkey, and drive it to an indicator of $1 billion. Товарооборот между Беларусью и Турцией, по мнению министра, необходимо увеличивать и доводить его до показателя в $1 млрд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.