Verwendungsbeispiele von "two-dimensional space" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So the electromagnetic and weak forces are described by this pattern of particle charges in two-dimensional space. Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве.
I tell you I came from three dimensional space! Я говорил, что пришел из трехмерного пространства!
This may very well be true; but if a balance sheet is supposed to have any relationship to the real values of the assets described thereon, the confusion that results seems about parallel to what would happen if engineers and scientists made their calculations in our three dimensional world by using only two dimensional plane geometry. Пусть так, но если предполагается, что балансовый отчет имеет какое-то отношение к реальной стоимости активов, им описываемых, это вызывает неразбериху примерно того же свойства, как если бы в нашем трехмерном мире инженеры и ученые стали производить все расчеты, пользуясь методами планиметрии с ее двумя измерениями.
Which better defines geometry in three dimensional space? Что лучше определяет геометрию в трехмерном пространстве?
I want you to look at trading as two dimensional; somebody wins and somebody loses. Я хочу чтобы вы рассматривали торговлю как двусторонний процесс: кто-то выигрывает, а кто-то проигрывает.
To be able to make predictions about the fundamental particles we might see there, it seems that they are all facets of some strange symmetrical shape in a higher dimensional space. Для того, чтобы делать прогнозы об элементарных частицах, которые можно там увидеть, они кажутся гранями некой странной геометрической фигуры в многомерном пространстве.
It makes a two dimensional image look more three dimensional. Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
The Fundamental Geodynamic Observatory of the University of Latvia is a member of two space technique networks: the global ILRS network and the Global Positioning System (GPS) network of the Reference Frame Sub-Commission for Europe of the International Association of Geodesy. Обсерватория по изучению фундаментальных геодинамических процессов при Латвийском университете является членом двух космических технологических сетей: глобальной сети ILRS и сети Глобальной системы позиционирования (GPS) Подкомиссии по пространственно-временной системе отсчета для Европы Международной ассоциации геодезии.
Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space: До гиперболической геометрии, математики знали о двух типах пространства:
Bold letters use two times the space that normal letters use. Текст жирным шрифтом занимает в два раза больше места, чем обычный.
Current transfer of matter between two points in space and time. Перемещение массы между двумя точками в пространстве и времени.
Note: When installing a program, you need to have two times as much space as was indicated during installation. Примечание. При установке программы на диске должно быть в два раза больше места, чем указано во время установки.
Currently the Commission occupies two premises as office space and accommodation are co-located within these premises. На данный момент Комиссия занимает два объекта, при этом рабочие и жилые помещения расположены совместно в пределах этих объектов.
If we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply. Мы можем собрать всех воедино в безопасном месте, позволить им работать вместе, мы можем доставлять товары широкого потребления прямо сейчас, или в исключительно короткие сроки.
The maximum size of an Access database is two gigabytes, minus the space needed for system objects. Максимальный размер базы данных Access составляет два гигабайта за вычетом места, требуемого для системных объектов.
In that other life, you have two PhDs and a ticket to space. В этой другой жизни, ты защитила две докторских и купила билет в космос.
By the time Parmitano arrived, last May 29, Cassidy was two months into his second space mission, with four EVAs already to his credit (counting the impromptu spacewalk with Marshburn to fix the ammonia leak). К моменту прибытия Пармитано на станцию 29 мая Кэссиди провел там два месяца в рамках своего второго полета, и записал себе на счет четыре выхода в открытый космос (включая внеплановый выход с Маршберном для устранения утечки).
We just learned the hard way that two things can't occupy the same space. Мы только что поняли, и это было мерзко, что две вещи не могут занимать одно место.
Whenever two or more States jointly launch a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused. Когда два государства или более совместно производят запуск космического объекта, они несут солидарную ответственность за любой причиненный ущерб.
What are you two drunkards still doing taking up space in my kitchen? Что вы двое пьяниц все еще делаете, занимая место в моей кухне?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!