Sentence examples of "valid number" in English

<>
You can use any valid number format. Можно использовать любой допустимый числовой формат.
A statistically valid number of unpolluted (control) sites should be used to eliminate potential confounding factors (e.g. elevated water temperatures, other oil spills) that may have affected the reefs, and to identify impacts on the coral reefs that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Для того, чтобы исключить возможное воздействие вводящих в заблуждение факторов (например, высокая температура воды, другие разливы нефти), которые могли оказать влияние на коралловые рифы, и определить те последствия для коралловых рифов, которые могли быть вызваны вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, следует отобрать статистически значимое число незагрязненных (контрольных) участков.
Submit valid phone number, enter code received by SMS and receive your instant cash bonus. Введите Ваш номер телефона, получите СМС с кодом, введите код и немедленно получите бонус на Ваш счет.
An example of a valid dialed number is 9xxxxxxx. Пример допустимой маски номера: 9xxxxxxx.
The main body of the headlamp shall bear only valid approval number, for instance: На корпусе фары должен проставляться только один действительный знак официального утверждения, например:
The same applies for the inventory of valid trademarks, totalling 5.5 million in number. То же касается общего количества действительных торговых знаков, всего 5,5 миллионов штук.
Device login access tokens may be valid for up to 60 days but may be invalided in a number of scenarios. Маркеры доступа для входа с устройства действуют до 60 дней, но в некоторых случаях они могут быть аннулированы.
If you are using a valid Product Key that has not already been used for the allowed number of installations, your product is activated immediately. Если используется действительный ключ продукта и разрешенное количество установок не превышено, активация продукта производится немедленно.
The Valid check box on the Overview tab is selected if there is an even number of pick-put pairs for the selected work template. Флажок Действительно на вкладке Обзор установлен, если число пар комплектация-размещение для выбранного шаблона работы четное.
On 17 September, the National Electoral Commission announced that Mr. Koroma had obtained 54.6 per cent and Mr. Berewa 45.4 per cent of the total number of valid votes cast in the run-off elections. 17 сентября Национальная избирательная комиссия объявила о том, что г-н Корома получил 54,6 процента голосов, в то время как г-н Берева получил 45,4 процента от общего числа действительных голосов, отданных в ходе второго тура выборов.
However, if that vessel is registered in another State or if its home port is transferred there, the official number shall no longer be valid. Однако, если судно зарегистрировано в другом государстве или его порт приписки перенесен в другое государство, его официальный номер становится недействительным.
However, if that craft vessel is registered in another State or if its home port is transferred there, the official number shall no longer be valid. Однако, если это судно зарегистрировано в другом государстве или его порт приписки перенесен в другое государство, его официальный номер становится недействительным.
In the Default expiration (Days) field, enter the number of days that a quotation is valid and can be used to purchase from the external vendor. В поле Истечение срока действия по умолчанию (дней) введите количество дней, в течение которых предложения будет действительным и может использоваться для приобретения продуктов у внешнего поставщика.
After this value is determined, the amount is multiplied by the number of days the cost element is valid for, and then divided by 365 days. После определения этого значения сумма умножается на количество дней, в течение которых элемент затрат является действительным, и делится на 365 дней.
For fixed-amount cost elements, the budget amount is calculated by taking the number of days the cost element line is valid for and dividing it by 365 days. Для элементов затрат фиксированной суммы бюджетная сумма вычисляется путем деления количества дней, в течение которых строка элемента затрат является действительной, на 365 дней.
Validity in days – Enter the default number of days that product safety data sheets are valid from their approval date. Срок действия в днях – введите количество дней по умолчанию, в течение которых действуют спецификации безопасности продуктов с даты их утверждения.
In addition to the BOM number and Name, the window shows the date interval for which the version is valid. В дополнение к параметрам Код спецификации и Название в окне отображается интервал дат, в котором действительна эта версия.
In the Duration of agreement (in months) field, specify the number of months that the employee’s confirmation of the terms of the limit agreement are valid. В поле Продолжительность договора (в месяцах) укажите число месяцев, в течение которых согласие сотрудника с условиями договора лимита является действительным.
In this connection, a number of the concerns expressed by the Committee in paragraphs 123-124 of its last general report on peacekeeping operations remain valid — for example, regarding the need to state a specific purpose for intended travel, which would lead to a measurable result in fulfilling stated objectives. В этой связи ряд соображений, высказанных Комитетом в пунктах 123-124 его последнего общего доклада об операциях по поддержанию мира, сохраняют свою актуальность, в частности относительно того, что каждая поездка должна иметь конкретную цель, позволяющую определить поддающийся оценке результат выполнения поставленных задач.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.