Sentence examples of "versioning support" in English
We have added greater 64-bit server support.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
You can read more about the intent of versioning in our guide, but here we'll explain how you make a call to a specific version of the Graph API.
Дополнительные сведения о назначении различных версий см. в нашем руководстве. В этом разделе мы расскажем, как отправить вызов в определенную версию API Graph.
His income is too small to support his large family.
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Learn how the Graph API is structured, how versioning works and what access tokens are.
Информация о структуре API Graph, управлении версиями и маркерах доступа.
Get ahead of upcoming changes and deprecations by using our versioning and migration systems.
Наши системы управления версиями и миграцией помогут вам подготовиться к будущим изменениям.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
An advanced setup for repair management that includes tracking of repairs and versioning for bills of materials (BOMs)
Расширенная настройка управления ремонтом, которая включает отслеживание ремонта и использование версий спецификаций материалов.
Click the following links to read versioning and update information for specific companion apps.
Перейдите по ссылкам ниже, чтобы ознакомиться с информацией о версиях и обновлениях конкретных вспомогательных приложений.
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
SharePoint stores the documents, which allows for document coauthoring and versioning.
В SharePoint хранятся документы, что позволяет совместно создавать документы и управлять их версиями.
Affinity rules contains the id attribute for its unique identifier that is used for localization, versioning and querying.
Правила сходства имеют атрибут id для уникального идентификатора, используемого для локализации, управления версиями и выполнения запросов.
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
The identifier is used for localization, versioning, and querying.
Идентификатор используется для локализации, управления версиями и выполнения запросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert